Белешке о издању

Fedora 10

Пројекат Fedora документације

Copyright © 2007, 2008 by Red Hat, Inc. and others. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0, available at http://www.opencontent.org/openpub/.

FEDORA, FEDORA PROJECT, and the Fedora Logo are trademarks of Red Hat, Inc., are registered or pending registration in the U.S. and other countries, and are used here under license to the Fedora Project.

Red Hat and the Red Hat "Shadow Man" logo are registered trademarks of Red Hat, Inc. in the United States and other countries.

All other trademarks and copyrights referred to are the property of their respective owners.

Documentation, as with software itself, may be subject to export control. Read about Fedora Project export controls at http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export.

Сажетак

Важне информације о овом Fedora издању


1. Добро дошли у Fedora 10 систем
1.1. Добро дошли у Fedora систем
1.2. Преглед Fedora 10 система
1.3. Повратна информација
1.3.1. Providing Feedback on Fedora Software
1.3.2. Common bugs
1.3.3. Providing Feedback on Release Notes
2. Шта је ново код инсталације и живих отисака
2.1. Installation notes
2.1.1. Installation media
2.1.2. Промене у Anaconda-и
2.1.3. Installation related issues
2.1.4. Upgrade related issues
2.1.5. Kickstart HTTP issue
2.1.6. Firstboot requires creation of non-root user
2.2. Fedora Live Images
2.2.1. Available Images
2.2.2. Usage Information
2.2.3. Checking Your Media
2.2.4. Text Mode Installation
2.2.5. USB Booting
2.2.6. Persistent Home Directory
2.2.7. Live USB Persistence
2.2.8. Booting a Fedora Live Image from USB on Intel-based Apple Hardware
2.2.9. Разлике у односу на обичну Fedora инсталацију
2.3. Преглед хардвера
2.3.1. Useful hardware information in these release notes
2.3.2. Hardware stance
2.3.3. Шта ви можете да учините?
2.4. Architecture specific notes
2.4.1. RPM подршка за вишеструке архитектуре на 64-битним платформама - x86_64 и ppc64
2.4.2. x86 посебности за Fedora систем
2.4.3. x86_64 посебности за Fedora систем
2.4.4. PPC specifics for Fedora
2.5. Икс систем прозора - графика
2.5.1. Промене у Икс подешавањима
2.5.2. Видео управљачки програми других произвођача
2.5.3. Ресурси
2.6. Fedora 10 boot-time
2.6.1. GRUB
2.6.2. Plymouth
2.6.3. Убрзано подизање система
2.6.4. Kernel modesetting
3. Отворено о мултимедији
3.1. Мултимедија
3.1.1. Multimedia players
3.1.2. Ogg and Xiph.Org foundation formats
3.1.3. MP3, DVD, and other excluded multimedia
3.1.4. CD and DVD authoring and burning
3.1.5. Анимације екрана (Screencasts)
3.1.6. Extended support through plugins
3.1.7. Infrared remote support
3.1.8. Glitch-free PulseAudio
3.1.9. SELinux denials in Totem and other GStreamer applications
4. Шта је ново за кориснике радног окружења
4.1. Fedora Desktop
4.1.1. Better webcam support
4.1.2. Plymouth graphical boot
4.1.3. Infrared remote support
4.1.4. Bluetooth BlueZ 4.0
4.1.5. GNOME
4.1.6. KDE
4.1.7. LXDE
4.1.8. Sugar радно окружење
4.1.9. Web browsers
4.2. Networking
4.2.1. Wireless Connection Sharing
4.3. Printing
4.4. Белешке о пакетима
4.4.1. GIMP
4.4.2. Legal Information
4.5. International language support
4.5.1. Language coverage
4.5.2. Фонтови
4.5.3. Начини уноса
4.5.4. Indic onscreen keyboard
4.5.5. Indic collation support
5. Шта је ново за играче, научнике, и хобисте
5.1. Games and entertainment
5.2. Аматерски радио
6. Features and Fixes for Power Users
6.1. Серверске алатке
6.1.1. Алат за прву помоћ
6.2. File systems
6.2.1. eCryptfs
6.2.2. EXT4
6.2.3. XFS
7. Шта је ново зо програмере
7.1. Runtime
7.1.1. Python NSS bindings
7.2. Јава
7.2.1. Best of breed free software Java implementation
7.2.2. Handling Java Applets and web start applications
7.2.3. New integration with other Fedora technologies
7.2.4. Fedora и JPackage
7.2.5. Note on upgrading from Fedora 8 - OpenJDK Replaces IcedTea
7.3. Алатке
7.3.1. Eclipse
7.3.2. Emacs
7.3.3. GCC збирка компајлера
7.3.4. Побољшана подршка за Haskell
7.3.5. Проширена подршка за Objective CAML OCaml
7.3.6. NetBeans
7.3.7. AMQP инфраструктура
7.3.8. Алатка за прављење уређаја
7.4. Linux kernel
7.4.1. Верзија
7.4.2. Дневник измена
7.4.3. Kernel flavors
7.4.4. Preparing for kernel development
7.4.5. Reporting bugs
7.5. Embedded
7.5.1. AVR
7.5.2. Microchip PIC
7.5.3. Others and processor agnostic
7.6. KDE 3 Development Platform and Libraries
8. Шта је ново за администраторе система
8.1. Безбедност
8.1.1. Безбедносна унапређења
8.1.2. SELinux
8.1.3. SELinux унапређења
8.1.4. Пакет за проверу безбедности
8.1.5. Опште информације
8.2. Системски сервиси
8.2.1. Upstart
8.2.2. NetworkManager
8.2.3. Autofs
8.2.4. Varnish
8.3. Виртуелизација
8.3.1. Уједињени отисак језгра
8.3.2. Управљање виртуализованим складиштењем
8.3.3. Удаљена инсталација виртуелних машина
8.3.4. Остала побољшања
8.4. Веб и сервери садржаја
8.4.1. Drupal
8.5. Самба - сагласност са Windows-ом
8.6. Mail servers
8.6.1. Sendmail
8.7. Сервери база података
8.7.1. MySQL
8.7.2. PostgreSQL
8.8. Backwards compatibility
8.8.1. Compiler compatibility
8.8.2. KDE 3 развој
8.9. Ажурирани пакети за Fedora 10
8.10. Package changes
9. Legal and Miscellaneous
9.1. Fedora пројекат
9.2. Колофон
9.2.1. Сарадници
9.2.2. Методи производње

1. Добро дошли у Fedora 10 систем

1.1. Добро дошли у Fedora систем

Fedora је оперативни систем заснован на Linux-у који представља најновији слободан и софтвер отвореног кода. Fedora је увек слободна да је свако користи, мења, и раздељује. Праве је људи широм света који раде скупа као заједница: Пројекат Fedora. Пројекат Fedora је отворен и свако је добродошао да се придружи. Пројекат Fedora је испред због вас, водећи напредак слободног,отвореног софтвера и садржаја.

[Tip] Посетите да бисте погледали најновије белешке за Fedora издање, нарочито ако се надграђујете.

Ако се селите са Fedora издања старијег од непосредно претходног, мораћете погледати старије Белешке издања за додатне податке. Можете наћи старије Белешке издања на http://docs.fedoraproject.org/release-notes/

Заједници Fedora пројекта можете да помогнете у сталном унапређивању Fedora система подношењем извештаја о грешкама и захтева за побољшања. За више информација о пријави грешака посетите http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests. Хвала вам на учешћу.

Да бисте сазнали више општих информација о Fedora систему, погледајте следеће веб странице:

1.2. Преглед Fedora 10 система

As always, Fedora continues to develop (http://www.fedoraproject.org/wiki/RedHatContributions) and integrate the latest free and open source software (http://www.fedoraproject.org/wiki/Features.) The following sections provide a brief overview of major changes from the last release of Fedora. For more details about other features that are included in Fedora 10, refer to their individual wiki pages that detail feature goals and progress:

http://www.fedoraproject.org/wiki/Releases/10/FeatureList

Throughout the release cycle, there are interviews with the developers behind key features giving out the inside story:

http://www.fedoraproject.org/wiki/Interviews

The following are major features for Fedora 10:

Остале могућности у овом издању укључују:

Features for Fedora 10 are tracked on the feature list page:

http://www.fedoraproject.org/wiki/Releases/10/FeatureList

1.3. Повратна информација

Thank you for taking the time to provide your comments, suggestions, and bug reports to the Fedora community; this helps improve the state of Fedora, Linux, and free software worldwide.

1.3.1. Providing Feedback on Fedora Software

To provide feedback on Fedora software or other system elements, please refer to http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests. A list of commonly reported bugs and known issues for this release is available from http://fedoraproject.org/wiki/Bugs/F10Common.

1.3.2. Common bugs

No software is without bugs. One of the features of free and open source software is the ability to report bugs, helping to fix or improve the software you use.

A list of common bugs is maintained for each release by the Fedora Project as a good place to start when you are having a problem that might be a bug in the software:

https://fedoraproject.org/wiki/Bugs/Common

1.3.3. Providing Feedback on Release Notes

If you feel these release notes could be improved in any way, you can provide your feedback directly to the beat writers. There are several ways to provide feedback, in order of preference:

2. Шта је ново код инсталације и живих отисака

2.1. Installation notes

[Tip] To learn how to install Fedora, refer to

If you encounter a problem or have a question during installation that is not covered in these release notes, refer to http://www.fedoraproject.org/wiki/FAQ and http://www.fedoraproject.org/wiki/Bugs/Common.

Anaconda is the name of the Fedora installer. This section outlines issues related to Anaconda and installing Fedora 10.

2.1.1. Installation media

[Note] Fedora DVD ISO image is a large file.

If you intend to download the Fedora DVD ISO image, keep in mind that not all file downloading tools can accommodate files larger than 2 GiB in size.

The programs wget 1.9.1-16 and above, curl, and ncftpget do not have this limitation, and can successfully download files larger than 2 GiB. BitTorrent is another method for downloading large files. For information about obtaining and using the torrent file, refer to http://torrent.fedoraproject.org/.

Anaconda asks if it should verify the installation medium when Install or upgrade an existing system is selected during boot from an installation-only media.

For Fedora Live media, press any key during the initial boot countdown, to display a boot option menu. Select Verify and boot to perform the media test. Installation media can be used to verify Fedora Live media. Anaconda asks during the mediacheck if you want to check any other disc than the one Anaconda is running from. To test additional media, select eject to eject the inserted medium, then replace it with the medium you want to test instead.

Perform this test for any new installation or live medium.

The Fedora Project strongly recommends that you perform this test before reporting any installation-related bugs. Many of the bugs reported are actually due to improperly-burned CD or DVDs.

In rare cases, the testing procedure may report some usable discs as faulty. This result is often caused by disc writing software that does not include padding when creating discs from ISO files.

[Note] BitTorrent Automatically Verifies File Integrity.

If you use BitTorrent, any files you download are automatically validated. If your file completes downloading you do not need to check it. Once you burn your CD or DVD, however, you should still use mediacheck to test the integrity of the media.

Another reason for a failure during installation is faulty memory. To perform memory testing before you install Fedora, press any key to enter the boot menu, then select Memory Test. This option runs the Memtest86 standalone memory testing software in place of Anaconda. Memtest86 memory testing continues until you press the Esc key.

Fedora 10 supports graphical FTP and HTTP installations. However, the installer image must either fit in RAM or appear on local storage, such as the installation DVD or Live Media. Therefore, only systems with more than 192MiB of RAM or that boot from the installation DVD or Live Media can use the graphical installer. Systems with 192MiB RAM or less fall back to using the text-based installer automatically. If you prefer to use the text-based installer, type linux text at the boot: prompt.

2.1.2. Промене у Anaconda-и

  • NetworkManager for Networking -- Anaconda is now using NetworkManager for configuration of network interfaces during installation. The main network interface configuration screen in Anaconda has been removed. Users are only prompted for network configuration details if they are necessary during installation. The settings used during installation are then written to the system.

    For more information, refer to http://www.fedoraproject.org/wiki/Anaconda/Features/NetConfigForNM.

  • When using netinst.iso to boot the installer, Anaconda defaults to using the Fedora mirrorlist URL as the installation source. The method selection screen no longer appears by default. If you do not wish to use the mirrorlist URL, either add repo=<your installation source> or add askmethod to the installer boot parameters. The askmethod option causes the selection screen to appear as it did in previous releases. To add boot parameters, press the Tab key in the initial boot screen and append any new parameters to the existing list. For more information, refer to the repo= and stage2= descriptions at http://fedoraproject.org/wiki/Anaconda/Options.

2.1.3.1. PXE booting from a .iso

When PXE booting and using a .iso file mounted via NFS for the installation media, add method=nfsiso:server:/path to the command line. This is a new requirement.

2.1.3.2. IDE device names

Use of /dev/hdX on i386 and x86_64 for IDE drives changed to /dev/sdX in Fedora 7. If you are upgrading from an earlier version than Fedora 7, you need to research about the importance of labeling devices for upgrades and any partition limitations.

2.1.3.3. IDE RAID

Not all IDE RAID controllers are supported. If your RAID controller is not yet supported by dmraid, you may combine drives into RAID arrays by configuring Linux software RAID. For supported controllers, configure the RAID functions in the computer BIOS.

2.1.3.4. Multiple NICs and PXE installation

Поједини сервери са вишеструким мрежним спрегама могу да не доделе eth0 мрежној спрези коју BIOS види као прву, што може изазвати да инсталатер користи другачију мрежну спрегу од оне коју је користио PXE. Да бисте променили ово понашање, користите следеће у pxelinux.cfg/* датотекама за подешавање:

	IPAPPEND 2 APPEND
	  ksdevice=bootif
      

Опције подешавања изнад проузрокују да инсталатер користи исту мрежну спрегу као што BIOS и PXE користе. Можете такође користити следећу опцију:

	ksdevice=link
      

Ова опција проузрокује да инсталатер користи први мрежни уређај који пронађе повезан на мрежни прекидач.

Refer to http://fedoraproject.org/wiki/DistributionUpgrades for detailed recommended procedures for upgrading Fedora.

2.1.4.1. Ограничења партиција SCSI управљачког програма

Док старији IDE дискови подржавају до 63 партиције по уређају, SCSI уређаји су ограничени на 15 партиција по уређају. Anaconda користи нови libata управљачки програм на исти начин као и остатак Fedora-е, зато није у стању да пронађе више од 15 партиција на IDE диску током процеса инсталације или надградње.

If you are upgrading a system with more than 15 partitions, you may need to migrate the disk to Logical Volume Management (LVM). This restriction may cause conflicts with other installed systems if they do not support LVM. Most modern Linux distributions support LVM and drivers are available for other operating systems as well.

2.1.4.2. Диск партиције морају бити означене

A change in the way that the Linux kernel handles storage devices means that device names such as /dev/hdX or /dev/sdX may differ from the values used in earlier releases. Anaconda solves this problem by relying on partition labels or UUIDs for finding devices. If these are not present, then Anaconda presents a warning indicating that partitions need to be labelled and that the upgrade can not proceed. Systems that use Logical Volume Management (LVM) and the device mapper usually do not require relabeling.

2.1.4.2.1. Да бисте проверили ознаке диск партиција

Да бисте видели ознаке партиција, покрените постојећу Fedora инсталацију и унесите следећу наредбу у одзивнику терминала:

	  /sbin/blkid
	

Confirm that each volume line in the list has a LABEL= value, as shown below:

	  /dev/hdd1: LABEL="/boot"
	    UUID="ec6a9d6c-6f05-487e-a8bd-a2594b854406" SEC_TYPE="ext2"
	    TYPE="ext3" 	  
	
2.1.4.2.2. To set disk partition labels

For ext2 and ext3 partitions without a label, use the following command:

	  su -c 'e2label /dev/example f7-slash'
	

For a VFAT file system use dosfslabel from the dosfstools package, and for NTFS file system use ntfslabel from the ntfsprogs package. Before rebooting the machine, also update the file system mount entries, and the GRUB kernel root entry.

2.1.4.2.3. Ажурирајте ставке монтирања система датотека

If any file system labels were added or modified, then the device entries in /etc/fstab must be adjusted to match:

	  su -c 'cp /etc/fstab /etc/fstab.orig' su -c 'gedit
	    /etc/fstab'
	

Пример монтирања коришћењем ознаке је:

	  LABEL=f7-slash  /  ext3  defaults  1
	    1
	
2.1.4.2.4. Ажурирајте grub.conf коренску ставку језгра

If the label for the / (root) file system was modified, the kernel boot parameter in the grub configuration file must also be modified:

	  su -c 'gedit /boot/grub/grub.conf'
	

Одговарајући пример за grub линију језгра је:

	  kernel /vmlinuz-2.6.20-1.2948.fc6 ro
	    root=LABEL=f7-slash rhgb quiet
	
2.1.4.2.5. Проверите промене направљене у ознакама

Ако су ознаке партиција промењене, или је датотека /etc/fstab промењена, онда покрените постојећу Fedora инсталацију да бисте потврдили да се све партиције могу монтирати и да се можете успешно пријавити на систем. Када завршите, покрените систем са инсталационом медијом да бисте покренули инсталатер и започели надградњу.

2.1.4.3. Надградња или свежа инсталација

In general, fresh installations are recommended over upgrades. This is particularly true for systems that include software from third-party repositories. Third-party packages remaining from a previous installation may not work as expected on an upgraded Fedora system. If you decide to perform an upgrade anyway, the following information may be helpful:

Before you upgrade, back up the system completely. In particular, preserve /etc, /home, and possibly /opt and /usr/local if customized packages are installed there. You may want to use a multi-boot approach with a "clone" of the old installation on alternate partition(s) as a fallback. In that case, create alternate boot media, such as a GRUB boot floppy.

[Tip] Configuration backups

Резерве подешавања у /etc су такође корисне током обнављања системских поставки после свеже инсталације.

После завршетка надградње, покрените следећу наредбу:

	rpm -qa --last > RPMS_by_Install_Time.txt
      

Прегледајте крај исписа за пакете који су претходили надградњи. Уклоните или ажурирајте пакете из ризница са стране, или шта год је друго потребно. Неки претходно инсталирани пакети можда нису више доступни у подешеним ризницама. За испис свих таквих пакета употребите следећу наредбу:

	su -c 'yum list extras'
      

2.1.5. Kickstart HTTP issue

When using a Kickstart configuration file via HTTP, kickstart file retrieval may fail with an error that indicates the file could not be retrieved. Click the OK button several times without making modifications to override this error successfully. As a workaround, use one of the other supported methods to retrieve Kickstart configurations.

2.1.6. Firstboot requires creation of non-root user

The Firstboot application requires the creation of a non-root user for the system. This is to support gdm no longer allowing the root user to log in to the graphical desktop.

If a network authentication mechanism is chosen during installation, Firstboot does not require creating a non-root local user.

2.2. Fedora Live Images

The Fedora 10 release includes several Fedora Live ISO images in addition to the traditional installation images. These ISO images are bootable, and you can burn them to media and use them to try out Fedora. They also include a feature that allows you to install the Fedora Live image content to your hard drive for persistence and higher performance.

2.2.1. Available Images

За потпун списак доступних издања, као и упутства за њихово коришћење, погледајте:

http://fedoraproject.org/wiki/CustomSpins

2.2.2. Usage Information

To boot from the Fedora Live image, insert the media into your computer and restart. To log in and use the desktop environment, enter the username fedora. There is no password on this account. The GNOME-based Fedora Live images automatically login after one minute, so users have time to select a preferred language. After logging in, if you wish to install the contents of the Live image to your hard drive, click on the Install to Hard Drive icon on the desktop.

2.2.3. Checking Your Media

To check Fedora Live media, press any key during the initial boot countdown to display a boot option menu. Select Verify and boot to perform the media test.

Perform this test for any new Live medium.

2.2.4. Text Mode Installation

To perform a text mode installation of the Fedora Live image, use the liveinst command in the console.

2.2.5. USB Booting

Another way to use these Fedora Live images is to put them on a USB stick. To do this, use the liveusb-creator graphical interface. Use Add/Remove Software to search for and install liveusb-creator, or to install using yum:

      su -c 'yum install liveusb-creator'
    

Instead of the graphical tool, you can use the command line interface from the livecd-tools package. Then, run the livecd-iso-to-disk script:

/usr/bin/livecd-iso-to-disk /path/to/live.iso /dev/sdb1

Replace /dev/sdb1 with the partition where you want to put the image.

Ово није процес који брише податке; подаци које тренутно имате на USB диску биће сачувани.

A Windows version of this tools is also available that allows users to try out or migrate to Fedora.

2.2.6. Persistent Home Directory

Support for keeping a persistent /home with the rest of the system stateless has been added for Fedora 10. This includes support for encrypting /home to protect your system if your USB stick is lost or stolen. To use this feature, download the Live image and run the following command:

      livecd-iso-to-disk --home-size-mb 512 /path/to/live.iso /dev/sdb1
    

Replace /dev/sdb1 with the partition where you want to put the image.

Replace 512 with the desired size in megabytes of the persistent /home. The livecd-iso-to-disk shell script is stored in the LiveOS directory at the top level of the CD image. The USB media must have sufficient free space for the Fedora Live image, plus the /home, plus any other data to be stored on the media. By default, this encrypts your data and prompts for a passphrase to use. If you want to have an unencrypted /home, then you can specify --unencrypted-home.

Note that later runs of livecd-iso-to-disk preserve the /home that is created on the USB stick, continuing to use it even if you change your Live image.

2.2.7. Live USB Persistence

Support for persistent changes with a Fedora Live image exists for Fedora 9 and later. The primary use case is booting from a Fedora Live image on a USB flash drive and storing changes to that same device. To do this, download the Fedora Live image and then run the following command:

livecd-iso-to-disk --overlay-size-mb 512 /path/to/live.iso /dev/sdb1

Replace /dev/sdb1 with the partition where you want to put the image.

Replace 512 with the desired size in megabytes of the persistent data, or overlay. The livecd-iso-to-disk shell script is stored in the LiveOS directory at the top level of the CD image. The USB media must have sufficient free space for the Fedora Live image, plus the overlay, plus any other data to be stored on the media.

2.2.8. Booting a Fedora Live Image from USB on Intel-based Apple Hardware

Fedora 10 includes support for putting the Live image onto a USB image and then booting it on Intel processor-based Apple hardware. Unlike most x86 machines, this hardware requires reformatting the USB stick. To set up a USB stick, run this command:

/usr/bin/livecd-iso-to-disk --mactel /path/to/live.iso /dev/sdb1

Replace /dev/sdb1 with the partition where you want to put the image.

Note that all of the other arguments for the livecd-iso-to-disk tool as described above can be used here as well.

2.2.9. Разлике у односу на обичну Fedora инсталацију

The Fedora Live image is different from a normal Fedora installation as shown below.

  • Fedora Live images provide a subset of packages available in the regular DVD image. Both connect to the same repository that has all the packages.

  • The SSH daemon sshd is disabled by default. The daemon is disabled because the default username in the Fedora Live images does not have a password. However, installation to hard disk prompts for creating a new username and password.

  • Fedora Live image installations do not allow any package selection or upgrade capability since they copy the entire file system from the Live media to the hard disk. After the installation is complete, and your system has been rebooted, you can add and remove packages as desired with the Add/Remove Software tool, yum, or the other software management tools.

  • Fedora Live images do not work on i586 architecture.

2.3. Преглед хардвера

Users often request that Fedora provide a hardware compatibility list (HCL), which we have carefully avoided doing. Why? It is a difficult and thankless task that is best handled by the community at large than by one little Linux distribution.

However, because of our stance against closed-source hardware drivers and the problems of binary firmware for hardware, there is some additional information the Fedora Project wants to provide Fedora users.

2.3.2. Hardware stance

Са http://fedoraproject.org/wiki/ForbiddenItems:

  • If it is proprietary, it cannot be included in Fedora.

  • If it is legally encumbered, it cannot be included in Fedora.

  • If it violates United States federal law, it cannot be included in Fedora.

2.3.3. Шта ви можете да учините?

  1. Get active. Tell your hardware vendors you only want free, open source drivers and firmware

  2. Use your buying power and only purchase from hardware vendors that support their hardware with open drivers and firmware. Refer to http://www.fsf.org/campaigns/hardware.html for more information.

2.4. Architecture specific notes

Овај одељак пружа белешке које су нарочите за подржане хардверске архитектуре у Fedora-и.

2.4.1. RPM подршка за вишеструке архитектуре на 64-битним платформама - x86_64 и ppc64

RPM подржава паралелну инсталацију више архитектура истог пакета. Подразумевани испис пакета наредбом rpm -qa може наизглед да покаже дуплиране пакете, пошто се архитектура не приказује. Уместо ње, користите наредбу repoquery, која је део пакета yum-utils, која подразумевано приказује архитектуру. Да бисте инсталирали yum-utils, задајте следећу наредбу:

      su -c 'yum install yum-utils'
    

За попис свих пакета са њиховим архитектурама користећи rpm, покрените следећу наредбу:

      rpm -qa --queryformat "%{name}-%{version}-%{release}.%{arch}\n"
    

Ова поставка мења подразумевани упит за испис архитектуре. Можете је додати у /etc/rpm/macros (као поставку за читав систем) или ~/.rpmmacros (као поставку за корисника).

      %_query_all_fmt %%{name}-%%{version}-%%{release}.%%{arch}
    

2.4.2. x86 посебности за Fedora систем

Овај одељак покрива посебне информације о Fedora систему и x86 хардверској платформи.

2.4.2.1. Хардверски захтеви за x86

За коришћење посебних могућности током или након инсталације система Fedora 10, пожељно је да познајете детаље других компоненти хардвера, попут видео и мрежних карти.

2.4.2.1.1. Процесор и меморија

Следеће спецификације процесора се односе на Intel процесоре. Други процесори, које нуде AMD, Cyrix и VIA, а усаглашени су са следећим Intel процесорима, могу се такође користити уз Fedora систем.

Fedora 10 захтева процесор Intel Pentium или бољи, а оптимизована је за Pentium 4 и новије процесоре.

  • Препоручено за текстуални режим: класа Pentium на 200 MHz, или боље

  • Препоручено за графику: Pentium II на 400 MHz, или боље

  • Најмањи RAM за текстуални режим: 128МБ

  • Најмањи RAM за графику: 192МБ

  • Препоручени RAM за графику: 256МБ

2.4.2.1.2. Простор на чврстом диску

Комплетни пакети са ДВД-а могу заузети преко 9 ГБ простора на диску. Крајња величина инсталације је потпуно одређена инсталационим издањем и пакетима изабраним током инсталације. Додатан простор је неопходан током инсталације за подршку окружења инсталације. Овај додатни простор одговара величини /Fedora/base/stage2.img плус величини датотека у /var/lib/rpm на инсталираном систему.

Практично, захтеви за додатни слободни простор могу бити у опсегу од 90 МБ за најмању инсталацију до чак 175 МБ додатног простора за већу инсталацију.

Додатни простор је такође потребан за било које корисничке податке, као и најмање 5% простора које је потребно одржавати слободним за исправан рад система.

2.4.3. x86_64 посебности за Fedora систем

Овај одељак покрива посебне информације о Fedora систему и x86_64 хардверској платформи.

2.4.3.1. Хардверски захтеви за x86_64

За коришћење посебних могућности током или након инсталације система Fedora 10, пожељно је да познајете детаље других компоненти хардвера, попут видео и мрежних карти.

2.4.3.1.1. Потребна меморија за x86_64
  • Најмањи RAM за текстуални режим: 256МБ

  • Најмањи RAM за графику: 384МБ

  • Препоручени RAM за графику: 512МБ

2.4.3.1.2. Потребан простор на диску за x86_64

Комплетни пакети са ДВД-а могу заузети преко 9 ГБ простора на диску. Крајња величина инсталације је потпуно одређена инсталационим издањем и пакетима изабраним током инсталације. Додатан простор је неопходан током инсталације за подршку окружења инсталације. Овај додатни простор одговара величини /Fedora/base/stage2.img плус величини датотека у /var/lib/rpm на инсталираном систему.

Практично, захтеви за додатни слободни простор могу бити у опсегу од 90 МБ за најмању инсталацију до чак 175 МБ додатног простора за већу инсталацију.

Додатни простор је такође потребан за било које корисничке податке, као и најмање 5% простора које је потребно одржавати слободним за исправан рад система.

2.4.4. PPC specifics for Fedora

This section covers specific information about Fedora and the PPC (Power PC) hardware platform.

2.4.4.1. Hardware requirements for PPC
2.4.4.1.1. Процесор и меморија
  • Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3

  • Fedora 10 supports the New World generation of Apple Power Macintosh, shipped from circa 1999 onward. Although Old World machines should work, they require a special bootloader which is not included in the Fedora distribution. Fedora has also been installed and tested on POWER5 and POWER6 machines.

  • Fedora 10 supports pSeries and Cell Broadband Engine machines.

  • Fedora 10 такође подржава Sony Playstation 9 и Genesi Pegasos II и Efika.

  • Fedora 10 includes new hardware support for the P.A. Semiconductor 'Electra' machines.

  • Fedora 10 also includes support for Terrasoft Solutions powerstation workstations.

  • Препоручено за текст режим: 233 MHz G3 или боље, са 128МБ RAM-а.

  • Препоручено за графички режим: 400 MHz G3 или боље, са 256МБ RAM-а.

2.4.4.1.2. Простор на чврстом диску

The complete packages can occupy over 9 GiB of disk space. Final size is entirely determined by the installing spin and the packages selected during installation. Additional disk space is required during installation to support the installation environment. This additional disk space corresponds to the size of /Fedora/base/stage2.img (on Installation Disc 1) plus the size of the files in /var/lib/rpm on the installed system.

Практично, захтеви за додатни слободни простор могу бити у опсегу од 90 МБ за најмању инсталацију до чак 175 МБ додатног простора за већу инсталацију.

Додатни простор је такође потребан за било које корисничке податке, као и најмање 5% простора које је потребно одржавати слободним за исправан рад система.

2.4.4.2. 4 KiB pages on 64-bit machines

После кратког експеримента са 64КБ страницама у Fedora Core 6, PowerPC64 језгро је сада пребачено назад на 4КБ странице. Инсталатер би требало да самостално форматира свап партиције током надградње.

2.4.4.3. Apple тастатура

Тастер Option на Apple системима је исто што и тастер Alt на PC систему. Где документација и инсталатер спомињу тастер Alt, користите тастер Option. За поједине комбинације тастера можда ћете морати користити тастер Option заједно са тастером Fn, попут Option+Fn+F3 када се пребацујете на виртуелни терминал tty3.

2.4.4.4. PPC белешке инсталације

Fedora Installation Disc 1 is bootable on supported hardware. In addition, a bootable CD image appears in the images/ directory of this disc. These images behave differently according to your system hardware:

  • On most machines -- The bootloader automatically boots the appropriate 32-bit or 64-bit installer from the install disc.

  • 64-bit IBM pSeries (POWER4/POWER5/POWER6), current iSeries models -- After using OpenFirmware to boot the CD, the bootloader, yaboot, automatically boots the 64-bit installer.

  • IBM "Legacy" iSeries (POWER4) -- So-called "Legacy" iSeries models, which do not use OpenFirmware, require use of the boot image located in the images/iSeries directory of the installation tree.

  • Genesi Pegasos II / Efika 5200B -- The Fedora kernel supports both Pegasos and Efika without the need to use the "Device Tree Supplement" from powerdeveloper.org. However, the lack of full support for ISO9660 in the firmware means that booting via yaboot from the CD is not possible. Boot the 'netboot' image instead, either from the CD or over the network. Because of the size of the image, you must set the firmware's load-base variable to load files at a high address such as 32MiB instead of the default 4MiB:

     
    	  setenv load-base 0x2000000
    	

    На одзивнику OpenFirmware-а, унесите следеће наредбе за покретање Efika ажурирања, ако је потребно, или netboot отиска са ЦД-а:

    	  boot cd: /images/netboot/ppc32.img
    	

    Или преко мреже:

    	  boot eth ppc32.img
    	

    You must also manually configure OpenFirmware to make the installed Fedora system bootable. To do this, set the boot-device and boot-file environment variables appropriately, to load yaboot from the /boot partition. For example, a default installation might require the following:

    setenv boot-device hd:0 setenv boot-file
    	    /yaboot/yaboot setenv auto-boot? true
    	
  • PA Semi Electra -- The Electra firmware does not yet support yaboot; to install on Electra, you can boot the ppc64.img netboot image. After the installation, you will need to manually configure the firmware to load the installed kernel and initrd from the /boot partition.

    Refer to the firmware documentation for further details.

  • Sony PlayStation 3 -- For installation on PlayStation 3, first update to firmware 1.60 or later. The "Other OS" boot loader must be installed into the flash, following the instructions at http://www.playstation.com/ps3-openplatform/manual.html. A suitable boot loader image can be found on Sony's "ADDON" CD, available from ftp://ftp.kernel.org/pub/linux/kernel/people/geoff/cell/.

    Once the boot loader is installed, the PlayStation 3 should be able to boot from the Fedora install media. Please note that network installation works best with NFS, since that takes less memory than FTP or HTTP methods. Using the text option also reduces the amount of memory taken by the installer.

    For more info on Fedora and the PlayStation3 or Fedora on PowerPC in general, join the Fedora-PPC mailing list (http://lists.infradead.org/mailman/listinfo/fedora-ppc) or the #fedora-ppc channel on FreeNode (http://freenode.net/.)

  • Network booting -- Combined images containing the installer kernel and ramdisk are located in the images/netboot/ directory of the installation tree. They are intended for network booting with TFTP, but can be used in many ways.

    Покретач yaboot подржава подизање TFTP за IBM pSeries и Apple Macintosh. Пројекат Fedora даје предност програму yaboot над отисцима netboot.

2.4.4.4.1. PPC specific packages

  • The ppc64-utils package has been split out into individual packages reflecting upstream packaging (ps3pf-utils, powerpc-utils, powerpc-utils-papr.) Although the mkzimage command is no longer supplied, you can use the wrapper script from the kernel-bootwrapper package:

    wrapper -i initrd-${ВЕРЗИЈА_ЈЕЗГРА}.img -o
    	zImage-${ВЕРЗИЈА_ЈЕЗГРА}.img vmlinuz-${ВЕРЗИЈА_ЈЕЗГРА}
    	  

2.5. Икс систем прозора - графика

Овај одељак садржи информације у вези са имплементацијом Икс система прозора, X.Org, који чини део Fedora система.

2.5.1. Промене у Икс подешавањима

Fedora 10 користи управљачи програм

evdev

као стандардни за управљање мишом и тастатуром у Икс серверу. Овај управљачки програм ради уз HAL ради пружања трајних подешавања по уређају што дозвољава додавање и уклањање уређаја током извршавања.

2.5.2. Видео управљачки програми других произвођача

За детаљно упутство о коришћењу видео управљачких програма који не долазе са системом погледајте Xorg страну о управљачким програмима других произвођача.

http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers

2.5.3. Ресурси

http://who-t.blogspot.com/2008/07/input-configuration-in-nutshell.html -- Evdev подешавања.

2.6. Fedora 10 boot-time

Fedora 10 includes multiple boot-time updates, including changes that allow for faster booting and graphic booting changes.

2.6.1. GRUB

The GRUB menu is no longer shown at startup, except on dual-boot systems. To bring up the GRUB menu, hold the Shift key before the kernel is loaded. (Any other key works but the Shift key is the safest to use.)

2.6.2. Plymouth

Plymouth is the graphical boot up system debuting with Fedora 10.

  • Adding rhgb on the grub command line directs Plymouth to load the appropriate plugin for your hardware.

  • The graphical boot splash screen that comes with Plymouth requires kernel mode setting drivers to work best. There are not kernel modesetting drivers available for all hardware yet. To see the graphical splash before the drivers are generally available, add vga=0x318 to the kernel grub command line. This uses vesafb, which does not necessarily give the native resolution for a flat panel, and may cause flickering or other weird interactions with X. Without kernel modesetting drivers or vga=0x318, Plymouth uses a text-based plugin that is plain but functional.

  • Currently, only Radeon R500 and higher users get kernel modesetting by default. There is work in progress to provide modesetting for R100 and R200. Additionally, Intel kernel modesetting drivers are in development, but not turned on by default.

  • The kernel modesetting drivers are still in development and buggy. If you end up with nothing but a black screen during boot up, or a screen with nothing but random noise on it, then adding nomodeset to the kernel boot prompt in grub disables modesetting.

  • Plymouth hides boot messages. To view boot messages, press the Esc key during boot, or view them in /var/log/boot.log after boot up. Alternatively, remove rhgb from the kernel command line and plymouth displays all boot messages. There is also a status icon on the login screen to view boot warnings.

2.6.3. Убрзано подизање система

Fedora 10 gets a faster boot from improvements in process start-up.

  • Readahead is started in parallel with the boot process.

  • Udev may appear to be slower but in fact readahead reads all disk buffers needed for the boot process in the background and shortens the whole boot process. Creation of the readahead file list is done monthly and can be triggered manually by touching /.readahead_collect. The configuration file /etc/sysconfig/readahead can be edited to turn off readahead-collector and/or readahead.

2.6.4. Kernel modesetting

Kernel modesetting (KMS) can default to either enabled or disabled in the DRM driver and it can be enabled or disabled at boot-time.

  • Both Plymouth and the DDX drivers detect whether KMS is present and enabled. If it is present and enabled, Plymouth and DDX drivers will take advantage of them.

  • If KMS is not present or it is present but disabled then Plymouth will automatically fall back to the text splash and the DDX driver will automatically fall back to user-space modesetting.

  • Allows for faster user switching, seamless X server switching, and graphical panic messages.

3. Отворено о мултимедији

3.1. Мултимедија

Fedora укључује програме за одабране мултимедијалне функције, укључујући пуштање, снимање и уређивање. Додатни пакети су доступни преко ризнице Fedora-ине збирке пакета. За додатне информације о мултимедији на Fedora систему погледајте Мултимедијални одељак на веб страници Fedora пројекта http://fedoraproject.org/wiki/Multimedia.

3.1.1. Multimedia players

The default installation of Fedora includes Rhythmbox and Totem for media playback. Many other programs are available in the Fedora repositories, including the popular XMMS player and KDE's Amarok. Both GNOME and KDE have a selection of players that can be used with a variety of formats. Additional programs are available from third parties to handle other formats.

Totem, the default movie player for GNOME, now has the ability to switch playback back-ends without recompilation or switching packages. To install the Xine back-end, use Add/Remove Software to install totem-xine or run the following command:

      su -c 'yum install totem-xine'
    

To run Totem with the Xine back-end once:

      su -c 'totem-backend -b xine totem'
    

To change the default back-end to xine for the entire system:

      su -c 'totem-backend -b xine'
    

While using the Xine back-end, it is possible to temporarily use the GStreamer back-end. To use the GStreamer back-end, run the following command:

      su -c 'totem-backend -b gstreamer'
    

3.1.2. Ogg and Xiph.Org foundation formats

Fedora includes complete support for the Ogg media container format and the Vorbis audio, Theora video, Speex audio, and FLAC lossless audio formats. These freely-distributable formats are not encumbered by patent or license restrictions. They provide powerful and flexible alternatives to more popular, restricted formats. The Fedora Project encourages the use of open source formats in place of restricted ones. For more information on these formats and how to use them, refer to:

3.1.3. MP3, DVD, and other excluded multimedia

Fedora cannot include support for MP3 or DVD video playback or recording. The MP3 formats are patented, and the patent holders have not provided the necessary licenses. DVD video formats are patented and equipped with an encryption scheme. The patent holders have not provided the necessary licenses, and the code needed to decrypt CSS-encrypted discs may violate the Digital Millennium Copyright Act, a copyright law of the United States. Fedora also excludes other multimedia software due to patent, copyright, or license restrictions, including Adobe's Flash Player and Real Media's Real Player. For more on this subject, please refer to http://fedoraproject.org/wiki/ForbiddenItems.

While other MP3 options may be available for Fedora, Fluendo now offers an MP3 plugin for GStreamer that has the related patents licensed for end users. This plugin enables MP3 support in applications that use the GStreamer framework as a backend. We cannot distribute this plugin in Fedora for licensing reasons, but it offers a new solution for an old problem. For more information refer to these pages:

3.1.4. CD and DVD authoring and burning

Default installations of Fedora and the Desktop Live spin include a built-in feature for CD and DVD burning. Fedora includes a variety of other tools for easily creating and burning CDs and DVDs. Fedora includes graphical programs such as Brasero, GnomeBaker, and K3b. Console programs including wodim, readom, and genisoimage. Graphical programs are found under ApplicationsSound & Video.

3.1.5. Анимације екрана (Screencasts)

You can use Fedora to create and play back screencasts, which are recorded desktop sessions, using open technologies. Fedora includes istanbul, which creates screencasts using the Theora video format, and byzanz, which creates screencasts as animated GIF files. You can play back these videos using one of several players included in Fedora. This is the preferred way to submit screencasts to the Fedora Project for either contributors or end-users. For more comprehensive instructions, refer to the screencasting page:

http://fedoraproject.org/wiki/ScreenCasting

3.1.6. Extended support through plugins

Most of the media players in Fedora support the use of plugins to add support for additional media formats and sound output systems. Some use powerful backends such as the gstreamer package to handle media format support and sound output. Fedora offers plugin packages for these backends and for individual applications, and third parties may offer additional plugins to add even greater capabilities.

3.1.7. Infrared remote support

A new graphical frontend to LIRC is provided by gnome-lirc-properties, making it easy to connect and configure infrared remote controls. LIRC is routinely used in multimedia applications to implement support for infrared remote controls, and using it in Rhythmbox and Totem should be as easy as plugging the remote receiver into your computer, then selecting Auto-detect in the Infrared Remote Control preferences.

If you had a previous setup with LIRC, it is recommended you regenerate the configuration files with gnome-lirc-properties. This is required so that a majority of applications work with your new setup.

Refer to the feature page for more information:

https://fedoraproject.org/wiki/Features/BetterLIRCSupport

3.1.8. Glitch-free PulseAudio

The PulseAudio sound server has been rewritten to use timer-based audio scheduling instead of the traditional interrupt-driven approach. This is the approach that is taken by other systems such as Apple's CoreAudio and the Windows Vista audio subsystem. The timer-based audio scheduling has a number of advantages, including reduced power consumption, minimization of drop-outs, and flexible adjustment of the latency for the needs of the application.

3.1.9. SELinux denials in Totem and other GStreamer applications

Users may experience SELinux denials while using Totem or other GStreamer applications to play multimedia content. The SELinux Troubleshooting tool may produce output similar to the following message:

SELinux is preventing gst-install-plu from making the program stack executable.

This situation may occur when older versions of the Fluendo MP3 codecs are installed. To solve the issue, install the latest version of the Fluendo MP3 decoder plugin, which does not require an executable stack.

4. Шта је ново за кориснике радног окружења

4.1. Fedora Desktop

Овај одељак описује измене које се дотичу корисника Fedora радног окружења.

4.1.1. Better webcam support

Fedora 10 comes with improved support for webcams.

This support follows on the improvements to the UVC driver first introduced in Fedora 9 that added support for any webcam with a Windows Vista compliant logo. Fedora 10 features a new V4L2 version of gspca, a USB webcam driver framework with support for many different USB webcam bridges and sensors.

Userspace support for webcams has also been improved by adding libv4l and updating all webcam using applications to use libv4l. This support makes these applications understand the manufacturer specific and custom video formats emitted by many webcams, especially by many of the webcams supported by gspca.

For a list of all webcams and applications where Fedora 10's new webcam support has been tested refer to https://fedoraproject.org/wiki/Features/BetterWebcamSupport. For a list of all webcams supported by the original version of gspca refer to the original gspca website.

http://mxhaard.free.fr/spca5xx.html

The V4L2 version of gspca in Fedora 10 supports all these webcams and more.

4.1.2. Plymouth graphical boot

For information about the new graphical boot mode read Section 2.6, “Fedora 10 boot-time”.

4.1.3. Infrared remote support

New to Fedora 10 is the gnome-lirc-properties package with a new graphical front-end for configuring LIRC to use with applications supporting the protocol. For more information refer to Section 4.1.3, “Infrared remote support”.

LIRC is routinely used in multimedia applications to implement support for infrared remote controls, and using it in Rhythmbox and Totem should be as easy as plugging the remote receiver into your computer, then selecting Auto-detect in the Infrared Remote Control preferences. Refer to the feature page for more information:

https://fedoraproject.org/wiki/Features/BetterLIRCSupport

4.1.4. Bluetooth BlueZ 4.0

The Bluetooth support stack, called BlueZ (http://www.bluez.org,) has been updated to version 4.x in Fedora 10. Most changes in this version are useful for application developers, but users can notice the new, easier to use wizard for setting up keyboards, mice, and other supported Bluetooth devices. There is also the ability to turn-off the Bluetooth adapter on most brands of laptops through the preferences. This new version will also allow better support for audio devices in the future, through PulseAudio.

Note that the default Bluetooth kernel driver was also switched to btusb, which cuts down power consumption compared to its predecessor hci_usb.

4.1.5. GNOME

This release features GNOME 2.24. For more details refer to:

http://www.gnome.org/start/2.24/

4.1.5.1. Empathy instant messenger

Empathy instant messenger is available in this release. It has support for multiple protocols including IRC, XMPP (Jabber), Yahoo, MSN, and others via plugins. It also supports video and voice in the XMPP protocol, with support for other protocols under active development. Empathy uses the telepathy framework that has a number of additional plugins:

  • telepathy-gabble - Jabber/XMPP plugin

  • telepathy-idle - IRC plugin

  • telepathy-butterfly - MSN plugin

  • telepathy-sofiasip - SIP plugin

  • telepathy-haze - Libpurple (Pidgin) library connection manager provides support for other protocols such as Yahoo

Pidgin continues to be available in the Fedora software repository and is retained as the default for users upgrading from previous releases of Fedora.

4.1.5.2. Управљач приказа за GNOME

The GNOME Display Manager (gdm) has been updated to the latest upstream code, which is a complete rewrite driven by Fedora developers. PolicyKit can be used to control shutdown and reboot. The configuration tool gdmsetup is missing currently, and is set to be replaced. For configuration changes, refer to:

http://live.gnome.org/GDM/2.22/Configuration

4.1.5.3. Codec installation helper

The GStreamer codec installation helper codeina was replaced by a PackageKit-based solution for Fedora 10. When Totem, Rhythmbox, or another GStreamer application require a plugin to read a film or song, a PackageKit dialog appears, allowing the user to search for the necessary package in the configured repositories.

More details are available on the feature page:

https://fedoraproject.org/wiki/Features/GStreamer_dependencies_in_RPM

4.1.6. KDE

This release features KDE 4.1.2. As the kdevelop packages is not part of KDE 4.1 and kdewebdev is only partially available (no Quanta) in KDE 4.1, the KDE 3.5.10 versions of those packages are shipped. A kdegames3 package containing the games not yet ported to KDE 4 is also available.

http://kde.org/announcements/announce-4.1.2.php

KDE 4.1 is the latest release of KDE 4 and provides several new features, many usability improvements, and bugfixes over KDE 4.0, the first KDE 4 release series. This new release includes a folder view desktop applet (Plasmoid), improvements to Dolphin and Konqueror and many new and improved applications. KDE 4.1.2 is a bugfix release from the KDE 4.1 release series.

Fedora 10 does not include the legacy KDE 3 Desktop. It does include a compatibility KDE 3 Development Platform, which can be used to build and run KDE 3 applications within KDE 4 or any other desktop environment. Refer to the Одељак 7.6, „KDE 3 Development Platform and Libraries“ section for more details about what is included.

Fedora 10 includes a snapshot of knetworkmanager, which works with the prerelease of NetworkManager 0.7 in Fedora 10. As it was not considered ready for production use, the KDE Live images use nm-applet from NetworkManager-gnome instead (as in Fedora 8 and 9). The gnome-keyring-daemon facility saves passwords for these encryption technologies. If you wish to try knetworkmanager, it can be installed from the repository.

As the native KWin window manager now optionally supports compositing and desktop effects, the KDE Live images no longer include Compiz/Beryl (since Fedora 9). The KWin compositing/effects mode is disabled by default, but can be enabled in systemsettings. Compiz (with KDE 4 integration) is available from the repository by installing the compiz-kde package.

4.1.6.1. Enhancements
  • Plasma is more mature and panel configuration has been extended. The new panel controller makes it easy to customize your panel providing direct visual feedback. The Plasma folderview applet provides a view of a directory and thus allows you to store files on the desktop. It is replaces other well known icons on the desktop.

4.1.6.2. Package and application changes
  • Fedora 10 ships kdepim 4.1.2 instead of 3.5.x.

  • libkipi, libkexiv2, and libkdcraw have been obsoleted by the KDE 4 versions in the kdegraphics package. Accordingly, kipi-plugins, digikam, and kphotoalbum have been updated to KDE 4 versions.

  • kpackagekit, a KDE frontend to PackageKit, is now available. (It may be made available as an update for Fedora 9 at a later time.)

In addition, the following changes made since the Fedora 9 release, which have been backported to Fedora 9 updates, are also part of Fedora 10:

  • KDE has been upgraded from version 4.0.3 to 4.1.2.

  • qt and PyQt4 have been upgraded from 4.3 to 4.4.

  • kdewebdev, kdevelop, kdegames3, and the KDE 3 backwards-compatibility libraries have been upgraded from KDE 3.5.9 to 3.5.10.

  • QtWebKit is now part of the qt package. The stand alone WebKit-qt package has been obsoleted.

  • The new package qgtkstyle contains a Qt 4 style using GTK+ for drawing, providing better integration of Qt 4 and KDE 4 applications into GNOME.

  • The phonon library, which was part of kdelibs in Fedora 9, is now a separate package. An optional GStreamer backend (phonon-backend-gstreamer) is now available, but the xine-lib backend, which is now packaged as phonon-backend-xine, is still the recommended default backend and is now required by the phonon package.

  • The kdegames3 package no longer provides development support for the KDE 3 version of libkdegames because nothing in Fedora outside of kdegames3 itself requires that library any longer.

  • The package okteta is now part of kdeutils.

  • The package dragonplayer is now part of kdemultimedia.

  • The program kaider has been renamed to Lokalize and is now part of kdesdk.

  • The package ksirk has been ported to KDE 4 and is now part of kdegames.

  • The package extragear-plasma has been renamed to kdeplasma-addons.

4.1.7. LXDE

This release of Fedora comes with an additional desktop environment named LXDE. LXDE is a new project that provides a lightweight, fast desktop environment designed to be usable and slim enough to keep resource usage low. To install the LXDE environment, use the Add/Remove Software tool or run:

su -c 'yum groupinstall LXDE'

If you only need the base components of LXDE, install the lxde-common package:

su -c 'yum install lxde-common'

4.1.8. Sugar радно окружење

The Sugar Desktop originated with the OLPC initiative. It allows for Fedora users and developers to do the following.

  • Build upon the collaborative environment.

  • Test out Sugar on an existing Fedora system by selecting the Sugar environment from their display manager.

  • Developers interested in working on the Sugar interface or writing activities can have a development platform without needing an XO laptop.

4.1.9. Web browsers

4.1.9.1. Enabling Flash plugin

Fedora includes swfdec and gnash, which are free and open source implementations of Flash. We encourage you to try either of them before seeking out Adobe's proprietary Flash Player plugin software. The Adobe Flash Player plugin uses a legacy sound framework that does not work correctly without additional support. Run the following command to enable this support:

      su -c 'yum install libflashsupport'
      

If you are using Flash 10, you do not need libflashsupport anymore as the usage of ALSA has been fixed in this version.

Корисници Fedora x86_64 система морају инсталирати пакет nspluginwrapper.i386 да бисте омогућили 32-битну верзију Adobe Flash додатка у програму Firefox, као и пакет libflashsupport.i386 да бисте омогућили звук у додатку.

Инсталирајте пакете nspluginwrapper.i386, nspluginwrapper.x86_64 и libflashsupport.i386:

su -c 'yum install nspluginwrapper.{i386,x86_64} libflashsupport.i386'
      

Инсталирајте пакет flash-plugin након инсталације пакета nspluginwrapper.i386:

	su -c 'yum install libflashsupport'
      

Извршите mozilla-plugin-config да бисте регистровали флеш додатак:

	su -c 'mozilla-plugin-config -i -g -v'
      

Затворите све Firefox прозоре, и поново покрените Firefox. Унесите about:plugins у УРЛ траци како бисте се уверили да је додатак учитан.

4.1.9.2. Disabling PC speaker

Звучник рачунара је у Fedora систему подразумевано укључен. Уколико то не желите, два су начина да утишате звук:

  • Смањите му јачину на задовољавајући ниво или га оставите без звука програмом alsamixer поставком за PC звук.

  • Искључите звучник рачунара на целом систему покретањем следећих наредби у конзоли:

    	    su -c 'modprobe -r pcspkr' su -c 'echo "install pcspkr :" >> /etc/modprobe.conf'
    	  

4.2. Networking

This section contains information about networking changes in Fedora 10.

4.2.1. Wireless Connection Sharing

The NetworkManager applet nm-applet has been updated to provide better connection sharing through the Create New Wireless Network menu item.

Connection sharing makes it possible to easily set up an ad-hoc WiFi network on a machine with a network connection and a spare wireless card. If the machine has a primary network connection (wired, 3G, second wireless card), routing is set up so that devices connected to the ad-hoc WiFi network can share the connection to the outside network.

When you create a new WiFi network, you have to specify the name of the network and what kind of wireless security to use. NetworkManager then sets up the wireless card to work as an ad-hoc WiFi node that others can join. The routing will be set up between the new network and the primary network connection, and DHCP is used for assigning IP addresses on the new shared WiFi network. DNS queries are also forwarded to upstream nameservers transparently.

4.3. Printing

The print manager (system-config-printer or SystemAdministrationPrinting) user interface has been overhauled to look friendlier and be more in line with modern desktop applications. The system-config-printer application no longer needs to be run as the root user.

Other changes include:

  • The configuration tool window has been made easier to use. Double-clicking on a printer icon opens a properties dialog window. This replaces the old behavior of a list of printer names on the left and properties for the selected printer on the right.

  • The CUPS authentication dialog selects the appropriate user-name and allows it to be altered mid-operation.

  • When the configuration tool is running, the list of printers is updated dynamically.

  • All jobs queued for a specific printer can be seen by right-clicking on a printer icon and selecting View Print Queue. To see jobs queued on several printers, select the desired printers first before right-clicking. To see all jobs, right-click with no printers selected.

  • The job monitoring tool displays a message when a job has failed. The message indicates whether the printer has been stopped as a result shown in the message. A Diagnose button starts the trouble-shooter.

  • The job monitoring tool now performs proxy authentication. A submitted job that requires authentication on the CUPS backend now displays an authentication dialog so the job can proceed.

  • The print status dialog (for GTK+) gives more feedback about the status of printers. For example, printers that are out of paper show a small warning emblem on their icon. Paused printers also show an emblem, and printers that are rejecting jobs are shown as grayed-out to signify they are not available.

4.4. Белешке о пакетима

Следећи одељци садрже информације које се тичу софтверских пакета који су претрпели знатне промене за Fedora-у 10. Ради једноставнијег приступа, обично су распоређени по истим групама које су приказане у поступку инсталације.

4.4.1. GIMP

Fedora 10 includes version 2.6 of the GNU Image Manipulation Program.

This new version is designed to be backwards compatible, so existing third party plug-ins and scripts should continue to work, with a minor caveat. The included Script-Fu Scheme interpreter no longer accepts variable definitions without an initial value, which is not compliant to the language standard. Scripts included in Fedora packages should not have this problem, but if you use scripts from other sources, please refer to the GIMP release notes for more details and how you can fix scripts that have this problem:

http://www.gimp.org/release-notes/gimp-2.6.html

Additionally, the gimptool script that is used to build and install third party plug-ins and scripts has been moved from the gimp package to the gimp-devel package. Install this package if you want to use gimptool.

Следеће правне ствари се тичу појединог софтвера у Fedora-и.

Portions Copyright © 2002-2007 Charlie Poole or Copyright © 2002-2004 James W. Newkirk, Michael C. Two, Alexei A. Vorontsov or Copyright © 2000-2002 Philip A. Craig

4.5. International language support

Овај одељак садржи податке о подршци за језике под Fedora-ом.

4.5.1. Language coverage

Fedora features a variety of software that is translated in many languages. For a list of languages refer to the translation statistics for the Anaconda module, which is one of the core software applications in Fedora.

4.5.1.1. Language support installation

To install langpacks and additional language support from the Languages group, run this command:

	su -c 'yum groupinstall
	  <језик>-support'
      

У наредби изнад, <језик> је стварни назив језика, као assamese, bengali, chinese, и тако даље.

SCIM users upgrading from earlier releases of Fedora are strongly urged to install scim-bridge-gtk, which works well with third-party C++ applications linked against older versions of libstdc++.

4.5.1.2. Transifex

Transifex is Fedora's online tool to facilitate contributing translations to projects hosted on remote and disparate version control systems. Many of the core packages use Transifex to receive translations from numerous contributors.

http://transifex.org/

Through a combination of new web tools (http://translate.fedoraproject.org), community growth, and better processes, translators can contribute directly to any upstream project through one translator-oriented web interface. Developers of projects with no existing translation community can easily reach out to Fedora's established community for translations. In turn, translators can reach out to numerous projects related to Fedora to easily contribute translations.

https://translate.fedoraproject.org/submit

4.5.2. Фонтови

Fonts for most languages are installed by default on the desktop to give good default language coverage.

4.5.2.1. Default language for Han Unification

When not using an Asian locale in GTK-based applications, Chinese characters (that is, Chinese Hanzi, Japanese Kanji, or Korean Hanja) may render with a mixture of Chinese, Japanese, and Korean fonts depending on the text. This happens when Pango does not have sufficient context to know which language is being used. The current default font configuration seems to prefer Chinese fonts. If you normally want to use Japanese or Korean say, you can tell Pango to use it by default by setting the PANGO_LANGUAGE environment variable. For example ...

	export PANGO_LANGUAGE=ja
      

... tells Pango rendering to assume Japanese text when it has no other indications.

4.5.2.2. Јапански

The fonts-japanese package has been renamed to japanese-bitmap-fonts.

4.5.2.3. Khmer

Khmer OS Fonts khmeros-fonts have been added to Fedora for Khmer coverage in this release.

4.5.2.4. Корејски

The un-core-fonts packages replaces baekmuk-ttf-fonts as the new Hangul default fonts.

4.5.2.5. Complete list of changes

All fonts changes are listed on their dedicated page:

http://fedoraproject.org/wiki/Fonts_inclusion_history#F10

[Tip] Fonts in Fedora Linux

The Fonts SIG (http://fedoraproject.org/wiki/Fonts_SIG) takes loving care of Fedora Linux fonts (http://fedoraproject.org/wiki/Fonts). Please join this special interest group if you are interested in creating, improving, packaging, or just suggesting a font. Any help is appreciated.

http://fedoraproject.org/wiki/Joining_the_Fonts_SIG

http://fedoraproject.org/wiki/Fonts_and_text-related_creative_tasks

http://fedoraproject.org/wiki/Fonts_and_text_quality_assurance

http://fedoraproject.org/wiki/Fonts_packaging

http://fedoraproject.org/wiki/Font_wishlist

4.5.3. Начини уноса

There is a new yum group called input-methods and input methods for many languages are now installed by default. This allows turning on the default input method system and immediately having the standard input methods for most languages available. It also brings normal installs in line with Fedora Live.

4.5.3.1. im-chooser and imsettings

It is now possible to start and stop the use of input methods during runtime thanks to the imsettings framework. The GTK_IM_MODULE environment variable is no longer needed by default but can still be used to override the imsettings.

Input methods only start by default on desktops running in an Asian locale. The current locale list is: as, bn, gu, hi, ja, kn, ko, ml, mr, ne, or, pa, si, ta, te, th, ur, vi, zh. Use im-chooser via System+Preferences+Personal+Input method to enable or disable input method usage on your desktop.

4.5.3.2. New ibus input method system

Fedora 10 includes ibus, a new input method system that has been developed to overcome some of the limitations of scim. It may become the default input method system in Fedora 11.

http://code.google.com/p/ibus

It already provides a number of input method engines and immodules:

  • ibus-anthy (Japanese)

  • ibus-chewing (Traditional Chinese)

  • ibus-gtk (GTK immodule)

  • ibus-hangul (Korean)

  • ibus-m17n (Indic and many other languages)

  • ibus-pinyin (Simplified Chinese)

  • ibus-qt (Qt immodule)

  • ibus-table (Chinese, etc)

We encourage people to install ibus, test it for their language, and report any problems.

4.5.4. Indic onscreen keyboard

Fedora 10 includes iok, an onscreen virtual keyboard for Indian languages, which allows input using Inscript keymap layouts and other 1:1 key mappings. For more information refer to the homepage:

https://fedorahosted.org/iok

4.5.5. Indic collation support

Fedora 10 includes sorting support for Indic languages. This support fixes listing and order of menus in these languages, representing them in sorted order and making it easy to find desired elements.

These languages are covered by this support:

  • Gujarati

  • Hindi

  • Kannada

  • Kashmiri

  • Konkani

  • Maithili

  • Marathi

  • Nepali

  • Punjabi

  • Sindhi

  • Telugu

5. Шта је ново за играче, научнике, и хобисте

5.1. Games and entertainment

Fedora provides a selection of games that cover a variety of genres. Users can install a small package of games for GNOME (gnome-games) and KDE (kdegames). There are also many additional games that span every major genre available in the repositories.

Веб страница Fedora пројекта представља одељак посвећен играма, који описује многе доступне игре, укључујући приказе и упутства за инсталацију. За више информација погледајте:

http://fedoraproject.org/wiki/Games

For a list of other games that are available for installation, select ApplicationsAdd/Remove Software, or via the command line:

    yum groupinfo "Games and Entertainment"
  

For help using yum to install the assorted game packages, refer to the guide available at:

http://docs.fedoraproject.org/yum/

5.2. Аматерски радио

Fedora 10 садржи неколицину програма и библиотека који могу интересовати радио аматерске оператере и хоби електроничаре. Многи од ових програма су укључени у издању Fedora електронске лабораторије. Fedora такође садржи и неколико алатки за VLSI и IC дизајн.

  • Sound card mode applications include fldigi, gpsk31, gmfsk, lpsk31, xfhell, and xpsk31.

  • The gnuradio package is a software defined radio framework.

  • Пакети aprsd и xastir пружају APRS могућности.

  • Комплет gEDA се састоји из интегрисаног скупа схематских програма за унос, попис мрежа, симулацију кола, и распоређивање PCB-а.

  • The gspiceui, ngspice, and gnucap packages provide circuit simulation capabilities.

Постоје и разне друге алатке за учење Морзовог кода, предвиђање орбита и праћење сателита, прављење схематских дијаграма и PCB слика, држање радио аматерског дневника, као и други програми који могу интересовати ентузијасте за аматерски радио и електронику.

6. Features and Fixes for Power Users

6.1. Серверске алатке

Овај одељак истиче промене и додатке разним графичким алаткама за подешавање сервера и система у Fedora-и 10.

6.1.1. Алат за прву помоћ

Firstaidkit (алат за прву помоћ) је потпуно аутоматизовани програм за опоравак који омогућава лакши опоравак подсистема за кориснике са и без техничког знања. Firstaidkit је направљен да самостално поправи проблеме а да у исто време одржи ваљаност корисничких података.

6.2. File systems

6.2.1. eCryptfs

Fedora 10 builds on the encrypted file system support that debuted in Fedora 9, and fixes a number of problems that could have resulted in data corruption.

6.2.2. EXT4

Fedora 9 featured a preview of ext4 support. Fedora 10 brings a fully ext4-compatible e2fsprogs. In addition, the Anaconda partition screen has an ext4 file system option available if you start the installer with the ext4 option at the boot prompt. Fedora 10 also includes delayed allocation for ext4. However, ext4 in Fedora 10 does not currently support file systems larger than 16 TiB.

6.2.3. XFS

XFS is now a supported file system and an option within the partitioning screen of Anaconda.

7. Шта је ново зо програмере

7.1. Runtime

7.1.1. Python NSS bindings

Python bindings for NSS/NSPR allow Python programs to utilize the NSS cryptographic libraries for SSL/TLS and PKI certificate management. The python-nss package provides a Python binding to the NSS and NSPR support libraries.

Network Security Services (NSS) is a set of libraries supporting security-enabled client and server applications. Applications built with NSS can support SSL v2 and v3, TLS, PKCS #5, PKCS #7, PKCS #11, PKCS #12, S/MIME, X.509 v3 certificates and other security standards. NSS has received FIPS 140 validation from NIST.

7.2. Јава

7.2.1. Best of breed free software Java implementation

Fedora includes multiple best of breed free software Java(TM) implementations, obtained through active adoption of innovative technology integrations produced by Fedora and others within upstream projects. The implementations integrated into Fedora are based on OpenJDK (http://openjdk.java.net/) and the IcedTea GNU/Linux distribution integration project (http://icedtea.classpath.org/), or based on alternatives such as the GNU Compiler for Java (GCJ - http://gcc.gnu.org/java and the GNU Classpath core class libraries (http://www.gnu.org/software/classpath/). All Fedora innovations are pushed upstream to get the widest possible integration of the technologies in general Java implementations.

The implementation of OpenJDK 6 included in Fedora 10 uses the HotSpot virtual machine runtime compiler on x86, x86_64, and SPARC. On PowerPC (PPC) it uses the zero interpreter, which is slower. On all architectures an alternative implementation based on GCJ and GNU Classpath is included that includes an ahead-of-time compiler to produce native binaries.

Fedora binaries for selected architectures (currently only x86 and x86_64 based on OpenJDK) are tested against the Java Compatibility Kit (JCK) by Red Hat to guarantee 100% compatibility with the Java Specification (JDK 1.6 at this time).

7.2.2. Handling Java Applets and web start applications

In Fedora 10 gcjwebplugin has been replaced by IcedTeaPlugin, which runs untrusted applets safely in a Web browser and works on any architecture. You can see which Applet Plugin is installed by typing about:plugins in Firefox. The new plugin adds support for the JavaScript bridge (LiveConnect) that was missing from earlier versions. For more details on the bytecode-to-JavaScript bridge (LiveConnect), refer to the bug report:

https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=304021

Feedback on the security policy is appreciated. If you suspect the security policy may be too restrictive to enable restricted applets, follow this procedure:

  • Run the firefox -g command in a terminal window to see what is being restricted.

  • Then grant the restricted permission in the /usr/lib/jvm/java-1.6.0-openjdk-1.6.0.0/jre/lib/security/java.policy file.

  • File a bug report, so your exception can be included in the packaged security policy. Packaging these exceptions allows system owners to avoid having to hack the policy file in the future.

Experimental Web Start (javaws) support via NetX has been added to the IcedTea repository. When a Java Network Launching Protocol (.jnlp) file is embedded on a web page you can open it with the IcedTea Web Start (/usr/bin/javaws). For more information on NetX, refer to:

http://jnlp.sourceforge.net/

7.2.3. New integration with other Fedora technologies

Through the IcedTea project, OpenJDK has been integrated with several new technologies that are also part of Fedora 10.

7.2.3.1. VisualVM integration through the NetBeans framework

VisualVM (jvisualvm) provides a graphical overview of any local or remotely running Java application, letting you monitor all running threads, classes, and objects allocated by the application by taking thread dumps, heap dumps, and other lightweight profiling tools.

7.2.3.2. PulseAudio integration for javax.sound

PulseAudio integrations provides all the benefits of PulseAudio to any java application using the javax.sound package.

7.2.3.3. Integration of Mozilla Rhino - JavaScript

Rhino is a pure-Java JavaScript implementation from Mozilla providing an easy mixing of Java and JavaScript for developers using the javax.script package.

7.2.3.4. Остала побољшања

Also in Fedora 10 Java cryptography (javax.crypto) is fully supported without any (regional) restrictions.

7.2.4. Fedora и JPackage

Fedora 10 includes many packages derived from the JPackage Project.

http://jpackage.org

Some of these packages are modified in Fedora to remove proprietary software dependencies, and to make use of GCJ's ahead-of-time compilation feature. Use the Fedora repositories to update these packages, or use the JPackage repository for packages not provided by Fedora. Refer to the JPackage website for more information about the project and the software it provides.

[Warning] Мешање Fedora и JPackage пакета

Истражите усклађеност пакета пре него што инсталирате софтвер из обе ризнице, Fedora и JPackage, на исти систем. Неусклађени пакети могу да доведу до сложених проблема.

7.2.5. Note on upgrading from Fedora 8 - OpenJDK Replaces IcedTea

Since Fedora 9 the packages called java-1.7.0-icedtea* in Fedora 8 have been renamed to java-1.6.0-openjdk*. The Fedora 8 IcedTea packages tracked the unstable OpenJDK 7 branch, whereas the java-1.6.0-openjdk* packages track the stable OpenJDK 6 branch. All the upstream IcedTea sources are included in the java-1.6.0-openjdk SRPM.

If you are upgrading from a system based on Fedora 8 that still has IcedTea installed, the package changeover does not happen automatically. The packages related to IcedTea based on OpenJDK 7 must first be erased, then the new OpenJDK 6 packages installed.

      su -c 'yum erase java-1.7.0-icedtea{,-plugin}' su -c 'yum install java-1.6.0-openjdk{,-plugin}'
    

Upgrading from Fedora 9 does not require special action.

7.3. Алатке

Овај одељак покрива разне развојне алатке и могућности.

7.3.1. Eclipse

Ово Fedora издање укључује Fedora Eclipse, која је заснована на Eclipse SDK верзије 3.4. Ово издање има „Шта је ново у 3.4“ страницу:

http://help.eclipse.org/stable/index.jsp?topic=/org.eclipse.platform.doc.user/whatsNew/platform_whatsnew.html

Белешке о издању за 3.4 су такође доступне.

http://www.eclipse.org/eclipse/development/readme_eclipse_3.4.html

Својства вредна помена у 3.4 укључују број побољшања у руковању са обележивачима, лакши начин проналажења и инсталирања додатака, као и додатна помоћ са реорганизацијом.

7.3.1.1. Додатни додаци

Ово Fedora издање укључује додатак за C/C++ (eclipse-cdt), уређивање RPM датотеке за спецификације (specfile) (eclipse-rpm-editor), PHP (eclipse-phpeclipse), Subversion (eclipse-subclipse), SELinux (eclipse-slide) и (eclipse-setools), испробавање регуларних израза (eclipse-quickrex), Fortran (eclipse-photran), Bugzilla интеграцију (eclipse-mylyn), Git (eclipse-egit), Perl (eclipse-epic), Checkstyle (eclipse-checkstyle) и Python (eclipse-pydev).

7.3.1.2. Преводи из Babel пројекта - eclipse-nls

Ово издање такође укључује Babel пакете за језике који пружају преводе за Eclipse и Eclipse додатке у многе језике. Приметите да поједини језици покривају мали део превода, тако ако и инсталирате преводе, вероватно ћете и даље видети многе низове на енглеском. Babel пројекат прихвата прилоге ако желите помоћи њиховом напору у превођењу.

http://www.eclipse.org/babel/

7.3.1.3. Надградња са Fedora 9 система

Корисници који ажурирају са Eclipse верзије 3.3 ће морати преселити све додатке које су нису инсталирали кроз RPM систем. Најједноставнији начин да се то уради је поновна инсталација додатака. Програмери додатака који желе преселити своје додатке са верзије 3.3 могу погледати „Водич за пресељење додатака“:

http://help.eclipse.org/ganymede/nav/2_3

7.3.2. Emacs

Fedora 10 долази са Emacs верзијом 22.2.

Осим многих исправки, Emacs 22.2 укључује подршку за Bazaar, Mercurial, Monotone и Git систем контроле верзија, нове главне режиме за уређивање CSS, Vera, Verilog и BibTeX датотека, као и побољшана подршка за листање у режиму са сликама.

За детаљне описе ових промена погледајте новости за за ово издање Emacs-а (http://www.gnu.org/software/emacs/NEWS.22.2).

7.3.3. GCC збирка компајлера

Ово издање Fedora је направљено коришћењем GCC 4.3.2, који је укључен у дистрибуцију.

За више информација о GCC 4.3, посетите:

http://gcc.gnu.org/gcc-4.3/

7.3.3.1. Побољшања за појединачне циљеве
7.3.3.1.1. IA-32 x86-64

ABI промене

  • Почињући са верзијом GCC-а 4.3.1, децималне променљиве са померајућим зарезом су поравнате са својим природним границама када се проследе на i386.стек.

Промене командне линије

  • Са верзијом GCC-а 4.3.1, опција -mcld је додата да аутоматски направи cld инструкцију у прологу функције које користе знаковне инструкције. Ова се опција користи за сагласност у назад на појединим оперативним системима и може се омогућити подразумевано за 32-битне x86 циљеве подешавајући GCC са опцијом option>--enable-cld

7.3.4. Побољшана подршка за Haskell

Fedora 10 укључује бољу подршку за Haskell. Са новом групом вођица за паковање и алатке, веома је једноставно подржати било који Haskell програм користећи Glasgow Haskell компајлер. Прављење и размештање пакета, уз помоћ нових Fedora алатки за осигурање квалитета, никада није било једноставније.

Прављење пакета је веома једноставно. Хаскел већ пружа инфраструктуру за доследно компајлирање и размештање пакета. Постављање пакета за Fedora-у не узима много времена, што значи шта ради у Хаскелу ради и у Fedora-и.

Fedora такође пружа алатке за предузетничко размештање Fedora пакета. Са укључивањем Хаскела у Fedora-и, програмери су сада слободни да пишу програме предузентичког нивоа у Хаскелу и да се осећају сигурним знајући да код може бити коришћен у Fedora-и.

https://fedoraproject.org/wiki/Features/GoodHaskellSupport

7.3.5. Проширена подршка за Objective CAML OCaml

Fedora 10 долази са OCaml 3.10.2 напредним програмским језиком и прилично обухватним списком пакета:

http://cocan.org/getting_started_with_ocaml_on_red_hat_and_fedora#Package_status

OCaml је био доступан у Fedora-и 9 преко ажурирања, али није био у почетном издању.

7.3.6. NetBeans

Ово Fedora издање укључује NetBeans IDE, верзије 6.1. NetBeans IDE је интегрисано развојно окружење (IDE) за Java-у, C/C++, Ruby, PHP итд. Подразумевано подешавање за NetBeans IDE (Java SE IDE подешавања) подржава развој програма за Java платформу, стандардно издање (Java SE), укључујући развој модула за NetBeans платформу.

NetBeans IDE је модуларни систем који укључује постројења за ажурирање и инсталацију додатака. Постоји широки избор додатака за NetBeans IDE које су направили заједница и други произвођачи.

7.3.6.1. NetBean извори

7.3.7. AMQP инфраструктура

Пакет за AMQP инфраструктуру је део Red Hat Enterprise MRG-а. Овај пакет дозвољава развој подесивих, оперативно усаглашених и високих перформанси предузетничких програма.

Прецизније, састоји се од следећег.

  • AMQP (верзије протокола 0-10) сервер и брокер за поруке

  • Повези клијента за C++, Python и Java-у (користећи JMS спрегу)

  • Скуп алатки командне линије за подешавање и управљање.

  • Високих перформанси асинхроно складиште за трајне поруке и подешавања.

7.3.7.1. AMQP ресурси

За више информација, погледајте следеће изворе:

7.3.8. Алатка за прављење уређаја

Уређаји су већ инсталирани и подешени системски отисци. Овај пакет укључује алатке и мета податке које дозвољавају лакше прављење и размештање виртуелних уређаја за ISV-ове, програмере, ОЕМ-е итд. Две компоненте овог својства су ACT (Алатка за прављење уређаја) и AOS (Оперативни систем уређаја). Инсталирајте пакет appliance-tools користећи Додај/уклони програме или yum.

7.3.8.1. Алатка за прављење уређаја

Алатка за прављење уређаја прави отиске уређаја користећи kickstart датотеку. Ова алатка користи исти API као и Живи ЦД, као и закрпе за API Живог ЦД-а које дозвољавају прављење отисака дискова са више партиција. Ови отисци се могу покренути и виртуелном контејнеру попут Xen, KVM и VMware. Ова алатка је укључена у пакету appliance-tools. Ова алатка садржи алатке за прављење отисака уређаја на системима базирани на Fedora-и, укључујући изведене дистрибуције попут RHEL, CentOS-а и других.

7.3.8.2. Оперативни систем уређаја

Оперативни систем уређаја је смањена и поједностављена Fedora верзија. Садржи само пакете потребне да се уређај покрене. Хардверска подршка у овом издању је ограничена, углавном на KVM и VMware. Циљ је да се направи основа на којој програмери могу правити своје уређаје, преузимајући само оне пакете потребне софтверу.

7.3.8.3. Ресурси за Алатку за прављење уређаја

Страница алатке за прављење уређаја: http://thincrust.net/

7.4. Linux kernel

[Tip] Превазиђени или застарели садржај?

Овај садржај је можда застарео или превазиђен, и није освежен од белешки о Fedora 9 издању.

This section covers changes and important information regarding the 2.6.27 based kernel in Fedora 10.

7.4.1. Верзија

Fedora може укључити додатне закрпе језгра ради побољшања, исправки грешки или додатних могућности. Из овог разлога Fedora језгро не мора бити ред за ред истоветно такозваном ванила језгру са странице kernel.org:

http://www.kernel.org/

Ради добављања листе закрпа, преузмите изворни RPM пакет и на њему извршите следећу команду:

      rpm -qpl kernel-<version>.src.rpm
    

7.4.2. Дневник измена

Ради извлачења дневника измена на пакету, покрените следећу наредбу:

      rpm -q --changelog kernel-<version>
    

Уколико вам је потребна верзија дневника измена која је разумљивија кориснику, погледајте http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges. Скраћена и цела разлика језгра је доступан са http://kernel.org/git. Верзија језгра Fedora система заснована је на Линусовом стаблу.

Прилагођене измене направљене за верзију Fedora-е доступне су са http://cvs.fedoraproject.org.

7.4.3. Kernel flavors

Fedora 10 includes the following kernel builds:

  • Природно језгро, за коришћење на већини система. Подешени изворни кодови су доступни у пакету kernel-devel.

  • The kernel-PAE, for use in 32-bit x86 systems with more than 4GB of RAM, or with CPUs that have a NX (No eXecute) feature. This kernel support both uniprocessor and multi-processor systems. Configured sources are available in the kernel-PAE-devel package.

  • Debugging kernel, for use in debugging some kernel issues. Configured sources are available in the kernel-debug-devel package.

You may install kernel headers for all four kernel flavors at the same time. The files are installed in the /usr/src/kernels/<version>[-PAE|-xen|-kdump]-<arch>/ tree. Use the following command:

      su -c 'yum install kernel{,-PAE,-xen,-kdump}-devel'
    

Select one or more of these flavors, separated by commas and no spaces, as appropriate. Enter the root password when prompted.

[Note] x86 језгро укључује Kdump

Both the x86_64 and the i686 kernels are relocatable, so they no longer require a separate kernel for kdump capability. PPC64 still requires a separate kdump kernel.

[Note] Kernel Includes Paravirtualization

Both the x86_64 and the i686 kernels contain paravirt_ops support and no longer require a separate kernel for running under a Xen hypervisor. For more information, refer to Section 8.3.1, “Уједињени отисак језгра”.

[Note] Подразумевано језгро пружа SMP

Нема засебног SMP језгра доступног за Fedora систем на i386, x86_64 и ppc64. Вишепроцесорску подршку пружа природно језгро.

[Note] Подршка језгра за PowerPC

There is no support for Xen or kdump for the PowerPC architecture in Fedora. 32-bit PowerPC still has a separate SMP kernel.

7.4.4. Preparing for kernel development

Fedora 10 does not include the kernel-source package provided by older versions since only the kernel-devel package is required now to build external modules. Configured sources are available, as described in Section 7.4.3, “Kernel flavors”.

[Important] Прављење прилагођеног језгра

For information on kernel development and working with custom kernels, refer to http://fedoraproject.org/wiki/Building_a_custom_kernel

7.4.5. Reporting bugs

За информације о пријављивању грешки у Linux језгру погледајте http://kernel.org/pub/linux/docs/lkml/reporting-bugs.html. Такође можете користити http://bugzilla.redhat.com за пријављивање грешки које су специфичне за Fedora-у.

7.5. Embedded

Fedora 10 includes a number of applications to support embedded development on a variety of targets. Included are assemblers, compilers, debuggers, programmers, IDEs and assorted utilities.

7.5.1. AVR

avrdudeSoftware for programming Atmel AVR microcontroller

AVRDUDE is a program for programming Atmel's AVR CPU's. It can program the Flash and EEPROM, and where supported by the serial programming protocol, it can program fuse and lock bits. AVRDUDE also supplies a direct instruction mode allowing one to issue any programming instruction to the AVR chip regardless of whether AVRDUDE implements that specific feature of a particular chip.

avr-gccCross Compiling GNU GCC targeted at avr

This is a Cross Compiling version of GNU GCC, which can be used to compile for the AVR platform, instead of for the native i386 platform.

avr-gcc-c++Cross Compiling GNU GCC targeted at avr

This package contains the Cross Compiling version of g++, which can be used to compile c++ code for the AVR platform, instead of for the native i386 platform.

avr-libcC library for use with GCC on Atmel AVR microcontrollers

AVR Libc is a free software project with the goal to provide a high quality C library for use with GCC on Atmel AVR microcontrollers.

AVR Libc is licensed under a single unified license. This so-called modified Berkeley license is intended to be compatible with most free software licenses such as the GPL, yet impose as little restrictions as possible for the use of the library in closed-source commercial applications.

avr-binutilsCross Compiling GNU binutils targeted at avr

This is a Cross Compiling version of GNU binutils, which can be used to assemble and link binaries for the AVR platform, instead of for the native i386 platform.

avr-gdbGDB for (remote) debugging avr binaries

This is a special version of GDB, the GNU Project debugger, for (remote) debugging AVR binaries. GDB allows you to see what is going on inside another program while it executes or what another program was doing at the moment it crashed.

avariceProgram for interfacing the Atmel JTAG ICE to GDB

Program for interfacing the Atmel JTAG ICE to GDB to allow users to debug their embedded AVR target

7.5.2. Microchip PIC

gputilsDevelopment utilities for Microchip (TM) PIC (TM) microcontrollers

This is a collection of development tools for Microchip (TM) PIC (TM) microcontrollers. This is ALPHA software: there may be serious bugs in it, and it's nowhere near complete. The gputils package currently only implements a subset of the features available with Microchip's tools. Refer to the documentation for an up-to-date list of what gputils can do.

gpsim A simulator for Microchip (TM) PIC (TM) microcontrollers

The gpsim software is a simulator for Microchip (TM) PIC (TM) microcontrollers. It supports most devices in Microchip's 12-bit, 14bit, and 16-bit core families. In addition, gpsim supports dynamically loadable modules such as LED's, LCD's, resistors, and so forth, to extend the simulation environment beyond the PIC.

ktechlab Development and simulation of microcontrollers and electronic circuits

KTechlab is a development and simulation environment for microcontrollers and electronic circuits, distributed under the GNU General Public License. KTechlab consists of several well-integrated components:

  • A circuit simulator, capable of simulating logic, linear devices and some nonlinear devices.

  • Integration with gpsim, allowing PICs to be simulated in circuit.

  • A schematic editor, which provides a rich real-time feedback of the simulation.

  • A flowchart editor, allowing PIC programs to be constructed visually.

  • MicroBASIC; a BASIC-like compiler for PICs, written as a companion program to KTechlab.

  • An embedded Kate part, which provides a powerful editor for PIC programs.

  • Integrated assembler and disassembler via gpasm and gpdasm.

pikdev IDE for development of PICmicro based application (under Linux/KDE)

PiKdev is a simple IDE dedicated to the development of PIC based applications under KDE. Features:

  • Integrated editor

  • Управљање пројектима

  • Integrated programming engine for 12, 14 and 16 bits PIC (flash or EPROM technology)

  • Support for parallel and serial port programmers

  • KDE compliant look-and-feel

The system administrator must read README.Fedora file located in the /usr/share/doc/pikdev-0.9.2 directory to complete the full feature installation.

piklab Development environment for applications based on PIC & dsPIC

Piklab is a graphic development environment for PIC and dsPIC microcontrollers. It interfaces with various toochains for compiling and assembling and it supports several Microchip and direct programmers. The system administrator must refer to the README.Fedora file located in the /usr/share/doc/piklab-0.15.0 directory to complete full feature installation.

pikloops Code generator for PIC delays

PiKLoop generates code to create delays for Microchip PIC microcontrollers. It is a useful companion for Pikdev or Piklab IDE.

7.5.3. Others and processor agnostic

dfu-programmer A device firmware update based USB programmer for Atmel chips

A linux based command-line programmer for Atmel chips with a USB bootloader supporting ISP. This is a mostly Device Firmware Update (DFU) 1.0 compliant user-space application. Currently supported chips: 8051, AVR, at89c51snd1c, at90usb1287, at89c5130, at90usb1286, at89c5131, at90usb647, at89c5132, at90usb646, at90usb162, and at90usb82.

sdcc Small Device C Compiler

The sdcc-2.6.0-12 package for SDCC is a C compiler for 8051 class and similar microcontrollers. The package includes the compiler, assemblers and linkers, a device simulator, and a core library. The processors supported (to a varying degree) include the 8051, ds390, z80, hc08, and PIC.

uisp Universal In-System Programmer for Atmel AVR and 8051

The uisp utility is for downloading/uploading programs to AVR devices. It can also be used for some Atmel 8051 type devices. In addition, uisp can erase the device, write lock bits, verify and set the active segment. For use with the following hardware to program the devices: pavr, stk500, Atmel STK500, dapa, Direct AVR Parallel Access, stk200, Parallel Starter Kit, STK200, STK300, abb, Altera, ByteBlasterMV Parallel Port Download Cable, avrisp, Atmel AVR, bsd, fbprg (parallel), dt006 (parallel), dasa serial (RESET=RTS SCK=DTR MOSI=TXD MISO=CTS), dasa2 serial (RESET=!TXD SCK=RTS MOSI=DTR MISO=CTS)

simcoupe SAM Coupe emulator (spectrum compatible)

SimCoupe emulates an 8bit Z80 based home computer, released in 1989 by Miles Gordon Technology. The SAM Coupe was largely spectrum compatible, with much improved hardware

sjasm A z80 cross assembler

SjASM is a two pass macro Z80 cross assembler

z88dk A Z80 cross compiler

The z88dk program is a Z80 cross compiler capable of generating binary files for a variety of Z80 based machines (such as the ZX81, Spectrum, Jupiter Ace, and some TI calculators).

7.6. KDE 3 Development Platform and Libraries

Fedora now features KDE 4, and no longer offers KDE 3 as a full desktop environment. Fedora does provide the following KDE 3.5 library packages to run and build the many existing KDE 3 applications:

  • qt3, qt3-devel (and other qt3-* packages): Qt 3.3.8b

  • kdelibs3, kdelibs3-devel: KDE 3 libraries

  • kdebase3, kdebase3-pim-ioslaves, kdebase3-devel: KDE 3 core files required by some applications

Moreover, the KDE 4 kdebase-runtime package, which provides khelpcenter, also sets up khelpcenter as a service for KDE 3 applications, so help in KDE 3 applications works. The KDE 3 version of khelpcenter is no longer provided, and the KDE 4 version is used instead.

Ови пакети су направљени да:

  • буду усаглашени са Хијерархијским стандардом система датотека (FHS - Filesystem Hierarchy Standard), и

  • се могу потпуно безбедно инсталирати заједно са KDE 4, укључујући пакете -devel.

Да би то постигли, чланови Fedora KDE SIG-е су направили две измене у пакетима за KDE 4 kdelibs-devel:

  • Симболичке везе библиотека су инсталиране у /usr/lib/kde4/devel или /usr/lib64/kde4/devel, у зависности од архитектуре система.

  • The kconfig_compiler and makekdewidgets tools have been renamed kconfig_compiler4 and makekdewidgets4, respectively.

These changes should be completely transparent to the vast majority of KDE 4 applications that use cmake to build, since FindKDE4Internal.cmake has been patched to match these changes. The KDE SIG made these changes to the KDE 4 kdelibs-devel rather than to kdelibs3-devel because KDE 4 stores these locations in a central place, whereas KDE 3 applications usually contain hardcoded copies of the library search paths and executable names.

Note that kdebase3 does not include the following:

  • A complete KDE 3 desktop (workspace) which could be used instead of KDE 4; in particular, KDE 3 versions of KWin, KDesktop, Kicker, KSplash and KControl are not included.

  • The KDE 3 versions of kdebase applications such as Konqueror and KWrite, which are redundant with the KDE 4 versions and would conflict with them.

  • The libkdecorations library required for KWin 3 window decorations, as those window decorations cannot be used in the KDE 4 version of KWin.

  • The libkickermain library required by some Kicker applets, as there is no Kicker in Fedora 10 and thus Kicker applets cannot be used.

[Примедба] Developing new software against the legacy API is discouraged.

As with any backwards-compatibility library, you would be developing against a deprecated interface.

8. Шта је ново за администраторе система

8.1. Безбедност

Овај одељак истиче разне безбедносне ставке на Fedora систему.

8.1.1. Безбедносна унапређења

Fedora наставља да унапређује многе проактивне безбедносне могућности.

http://fedoraproject.org/wiki/Security/Features

8.1.2. SELinux

Странице SELinux пројекта садрже савете за решавање проблема, објашњења и путоказе до документације и референци. Следе неке од корисних веза:

8.1.3. SELinux унапређења

Сада су доступне нове улоге које се могу користити за бољу контролу приступа:

  • guest_t не дозвољава покретање setuid бинарних датотека, прављење мрежних веза или коришћење графичког сучеља.

  • xguest_t не дозвољава мрежни приступ осим HTTP протокола преко веб читача, такође забрањује setuid бинарне датотеке.

  • user_t је савршен за канцеларијске кориснике, забрањује пребацивање на root користећи setuid програме.

  • staff_t је исто што и user_t, осим што је приступ root налогу преко sudo наредбе дозвољен.

  • unconfined_t пружа потпун приступ, што је исто као и да се не користи SELinux.

Такође, додаци за веб читаче замотани са nspluginwrapper-ом, што је подразумевано, сада раде са ограниченим овлашћењима.

Због различитих циљева, SELinux и Firefox-ова mozplugger инфраструктура вероватно неће заједно радити на очекивани начин. Решење је да искључите SELinux ограничења за nsplugin, извршавајући следећу наредбу:

      setsebool -P allow_unconfined_nsplugin_transition =0
    

8.1.4. Пакет за проверу безбедности

Нови програм sectool даје корисницима алатку са којом могу проверити безбедносне проблеме њиховог система. Укључене библиотеке дозвољавају прилагођавање системских провера. Више података се може наћи на страници пројекта:

https://fedorahosted.org/sectool

8.1.5. Опште информације

Општи увод у многа проактивна безбедносна својства Fedora система, тренутно стање и полисе је доступан на http://fedoraproject.org/wiki/Security.

8.2. Системски сервиси

8.2.1. Upstart

Fedora 10 садржи систем за иницијализацију Upstart. Све init скрипте Система V требало би да исправно раде у режиму сагласности. Ипак, корисници који су начинили измене у датотеци /etc/inittab мораће да пренесу те измене у upstart. За податке о раду upstart-а, погледајте странице за помоћ наредби init(8) и initctl(8). За податке о писању скрипти за upstart, погледајте помоћ за наредбу events(5), као и Водич за Upstart почетнике:

http://upstart.ubuntu.com/getting-started.html

Због промена у систему за иницијализацију (init), препоручено је да корисници који ажурирају постојећи систем на Fedora 10 одмах поново покрену машину.

8.2.2. NetworkManager

Fedora 10 укључује NetworkManager. NetworkManager 0.7 доноси побољшану подршку за мобилну широкопојасну везу, укључујући GSM и CDMA уређаје, и сада подржава вишеструке уређаје и ad-hoc умрежавање за дељене везе и употребу мрежних подешавања широм система. Сада је укључен подразумевано на свим инсталацијама. Обратите пажњу на следеће када користите NetworkManager:

  • NetworkManager тренутно не подржава све врсте виртуелних уређаја. Корисници који користе премошћавање, спајање или VLAN-ове ће можда морати да се пребаце на стари мрежни (network) сервис после подешавања ових спрега.

  • NetworkManager покреће мрежу асинхроно. Корисници који имају програме којима је потребна потпуно иницијализована мрежа током покретања треба да подесе променљиву NETWORKWAIT у /etc/sysconfig/network. Пријавите грешке за случајеве где је то потребно, како би могли да исправимо програм у питању.

    https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?product=Fedora

8.2.3. Autofs

Autofs није више подразумевано инсталиран. Корисници који желе да користе Autofs могу то изабрати у групи Системски алати у инсталатеру, или у алаткама за инсталацију пакета.

8.2.4. Varnish

Varnish, HTTP убрзивач високих перформанси је ажуриран на верзију 2.0. VCL синтакса је промењена од верзије 1.х. Корисници који су ажурирали са верзије 1.х морају променити vcl датотеке онако како је описано у README.redhat. Најважније промене су:

  • У vcl-у, реч insert (убаци) мора бити замењена са deliver (достави)

  • У vcl изјаве за позадинских процеса set backend, као и елементи у позадинском процесу сада почињу са тачком, тако да подразумевана подешавања локалног рачунара изгледају попут:

    	  backend default { .host = "127.0.0.1"; .port = "80"; }
    	

8.3. Виртуелизација

Виртуелизација у Fedora 10 систему укључује значајне измене, као и нове могућности, које и даље настављају подршку за KVM, Xen, као и многе друге платформе за виртуалне машине.

8.3.1. Уједињени отисак језгра

Пакет kernel-xen превазиђен интеграцијом операција паравиртуелизације узводно у језгру. Пакет kernel у Fedora 10 систему подржава покретање као domU гост, али неће радити као dom0 све док та подршка не буде доступна узводно. Последње Fedora издање за подршком за dom0 је Fedora 8.

Покретање као Xen domU гост унутар Fedora 10 домаћина захтева xenner заснован на KVM-у. Xenner покреће језгро госта и мали Xen емулатор заједно са KVM гостом.

[Important] KVM захтева могућности хардверске виртуелизације на систему домаћина.

Системи којима недостаје хардверска виртуелизација не подржавају Xen госте у овом моменту.

За више информација погледајте:

8.3.2. Управљање виртуализованим складиштењем

Напредак у библиотеци libvirt сада пружа могућност пописа, прављења, и уклањања складишних дискова на удаљеним домаћинима. Ово укључује могућност за прављење сирових проређених и непроређених датотека у директоријуму, додељивање LVM логичких дискова, поделе физичких дискова на партиције, и привезивање iSCSI циљевима.

Ово омогућава virt-manager алату да врши удаљену набавку нових гостујућих домена, и управљање њима придруженим складиштима. Алат пружа побољшану SELinux интеграцију, јер API осигурава да сви складишни дискови имају исправан SELinux безбедносни контекст када се додељују госту.

Својства

  • Пописивање складишних дискова у директоријуму, и додела нових дискова, сирових проређених и непроређених датотека, и формати које подржава qemu-img (cow, qcow, qcow2, vmdk, итд.)

  • Попис партиција на диску, и заузимање нових партиција из слободног простора

  • Повезивање на iSCSI сервер и попис дискова придружених извезеној мети

  • Попис логичких дискова у LVM групи дискова, и заузимање нових LVM логичких дискова

  • Самостална додела исправних ознака SELinux безбедносног контекста (virt_image_t) свим дисковима када се придружују госту.

    За више информација погледајте:

8.3.3. Удаљена инсталација виртуелних машина

Побољшања у управљању виртуализованим складиштењем су омогућила прављење гостију на удаљеним домаћинским системима. Ослањајући се на Avahi, системе који подржавају libvirt virt-manager може самостално откривати. По откривању гости могу да буду набављени на удаљеном систему.

Инсталације могу бити аутоматизоване уз помоћ програма cobbler и koan. Cobbler је сервер за Linux инсталацију који омогућава брзу поставку окружења за мрежну инсталацију. Мрежне инсталације могу бити подешене за PXE покретање, поновне инсталације, мрежне инсталације засноване на медијима, и инсталације виртуализованих гостију. Cobbler користи помоћни програм, koan, за поновну инсталацију и подршку виртуелизације.

За више информација погледајте:

8.3.4. Остала побољшања

Fedora такође укључује следећа побољшања у виртуелизацији:

  • Алатке у новом пакету virt-mem пружају приступ табелама процеса, подацима о спрегама, dmesg, и uname за QEmu и KVM госте са домаћинског система. Погледајте http://et.redhat.com/~rjones/virt-mem/ за више информација.

    [Note] Пакет virt-mem је експерименталан.

    Подржани су само 32-битни гости у овом тренутку.

  • Нова алатка virt-df пружа податке у употреби диска гостију са домаћинског система. http://et.redhat.com/~rjones/virt-df

  • Нови експериментални пакет xenwatch пружа алатке за интеракцију са xenstore на домаћинима виртуелизације заснованим на Xen-у. За више информација погледајте http://kraxel.fedorapeople.org/xenwatch/

8.3.4.1. libvirt је ажуриран на 0.4.6

Пакет libvirt пружа API и алат за интеракцију са могућностима виртуелизације скорашњих Linux верзија (и других ОС-а). Софтвер libvirt је пројектован да буде заједнички именилац међу свим технологијама за виртуализацију са подршком за следеће:

  • Xen хипервизор на Linux и Solaris домаћинима.

  • QEMU емулатор

  • KVM Linux хипервизор

  • LXC систем Linux садржалаца

  • OpenVZ систем Linux садржалаца

  • Складиште на IDE/SCSI/USB дисковима, FibreChannel, LVM, iSCSI, и NFS

Нове могућности и унапређења од 0.4.2:

  • Побољшана OpenVZ подршка

  • Побољшана подршка за Linux садржаоце (LXC)

  • API за резервоаре складишта

  • Унапређена iSCSI подршка

  • Пропуштање USB уређаја за QEMU и KVM

  • Подршка за звучне, серијске, и паралелне уређаје за QEMU и Xen

  • Подршка за NUMA и vCPU причвршћавање у QEMU

  • Уједињено рашчлањивање XML домена и мрежа за све управљачке програме виртуелизације

За више информација погледајте:

http://www.libvirt.org/news.html

8.3.4.2. virt-manager је ажуриран на 0.6.0

Пакет virt-manager пружа GUI реализацију virtinst и libvirt функционалности.

Нове могућности и унапређења од 0.5.4:

  • Удаљено управљање и набавка складиштења: прегледајте, додајте, уклоните, и набавите складишта којим управља libvirt. Прикључите управљано складиште на удаљени VM.

  • Подршка инсталације удаљеног VM-а: инсталирајте са управљаних медија (CDROM) или PXE. Једноставна набавка складишта у тренутку инсталације.

  • Спојени су VM детаљи и конзолни прозори: сваки VM је сада представљен јединственим прозором у листу.

  • Употребите Avahi за попис libvirtd примерака на мрежи.

  • Самостално повезивање хипервизора: опција за повезивање са хипервизором по virt-manager покретању.

  • Опција за додавање емулације звучног уређаја при прављењу нових гостију.

  • Virtio и USB опције при додавању диск уређаја.

  • Дозвољено прегледање и уклањање звучних, серијских, паралелних, и конзолних уређаја за VM.

  • Дозвољено одређивање распореда знакова при додавању уређаја приказа.

  • Одржавање програма покренутим ако се прозор управника затвори али је прозор за VM и даље отворен.

  • Дозвољено ограничавање количине сачуване историје статистике.

За више информација погледајте:

http://virt-manager.et.redhat.com/

8.3.4.3. virtinst је ажуриран на 0.400.0

Пакет python-virtinst садржи алатке за инсталацију и руковање вишеструким форматима одраза VM гостију.

Нове могућности и унапређења од 0.300.3:

  • Нови алат virt-convert: дозвољава претварање између разних врста датотека подешавања виртуелизације. Тренутно подржава само vmx у virt-image.

  • Нови алат virt-pack: претвара virt-image xml облик у vmx и пакује у tar.gz. (Примите к знању да ће ово вероватно бити спојено са virt-convert у будућности).

  • virt-install унапређења:

    • Подршка за удаљену VM инсталацију. Могућа је употреба инсталационих медија и отисака диска на удаљеном домаћину ако се деле кроз libvirt. Дозвољава набавку складишта из удаљених резервоара.

    • Подршка за постављање података о CPU причвршћавању за QEmu/KVM VM

    • NUMA подршка преко опције --cpuset=auto

    • Нове опције:

      • --wait дозвољава постављање чврстог ограничења на трајање инсталације

      • --sound прави VM са емулацијом звучне картице

      • --disk дозвољава одређивање медија као путање, диск складишта, или резервоара из кога се набавља складиште, врсте уређаја, и неколико других опција. Превазилази --file, --size, --nonsparse.

      • --prompt Упит за унос се више не подразумева, ова опција га поново укључује.

  • virt-image унапређења:

    • --replace опција за писање преко постојеће датотеке VM одраза

    • Подршка за вишеструке мрежне спреге у virt-image формату

  • Употреба virtio управљачких програма за диск/мрежу ако их изабрана гостујућа ОС ставка подржава (Fedora 9 и 10)

За више информација погледајте:

8.3.4.4. Xen је ажуриран на 3.3.0

Fedora 10 подржава покретање као domU гост, али неће радити као dom0 све док та подршка не буде пружена у узводном језгру. Подршка за pv_ops dom0 је намерена за Xen 3.4.

Измене од 3.2.0:

  • Управљање потрошњом (П и Ц стања) у хипервизору

  • Домени HVM емулације (qemu-on-minios) за бољу проширивост, учинак, и безбедност

  • PVGrub: покретање PV језгра користећи стварни GRUB унутар PV домена

  • Бољи PV учинак: закључавање домена је уклоњено из путања табела страница за освежавање

  • Shadow3: оптимизације за прављење овог алгоритма за сенке табеле страница најбољим до сада, чинећи HVM учинак бољим него икада

  • Побољшања за хардверски потпомогнуто страничење: подршка за странице од 2МБ за бољи TLB смештај

  • Поравнавање CPUID могућности: дозвољава безбедно премештање домена између система са различитим CPU моделима

  • PVSCSI управљачки програми за директан SCSI приступ ка PV гостима

  • Оптимизације HVM бафера слика: ефикаснија претрага за освежавања бафера слика

  • Побољшања у пропуштању уређаја

  • Пуна x86 емулација у стварном режиму за HVM госте на Intel VT: подржава доста шири опсег застарелих гостујућих ОС-а

  • Ново qemu спајање са узводним развојем

  • Многе друге измене за x86 и IA64 портове

За више информација погледајте:

8.4. Веб и сервери садржаја

8.4.1. Drupal

Drupal је ажуриран са серије на 6.4. За детаље погледајте:

http://drupal.org/drupal-6.4

Ако је ваша инсталација ажурирана на верзију 6.4 у склопу Fedora 9 система, прескочите следећи корак.

Не заборавите да се, пре надградње са старије верзије, пријавите на презентацију као администратор и искључите модуле који носу дошли уз систем. Након надградње пакета:

  1. Умножите /etc/drupal/default/settings.php.rpmsave као /etc/drupal/default/settings.php, и поновите за settings.php датотеке сваке додатне презентације.

  2. Отворите http://host/drupal/update.php ради покретања скрипте за надградњу.

Неколико модула је сада доступно у Fedora 10 систему, укључујући drupal-date, -cck, -views, и -service_links.

8.5. Самба - сагласност са Windows-ом

Овај одељак садржи информације у вези Самбе, пакет програма који Fedora користи за интеракцију са Microsoft Windows системима.

Fedora 10 includes samba-3.2.1. This is only a minor release over the version included in Fedora 9, 3.2.0, so users upgrading from Fedora 9 should see no specific issues. However, users upgrading from earlier versions of Samba are advised to carefully review the Samba 3.2 release notes:

http://samba.org/samba/history/samba-3.2.0.html

In addition, the news articles on Samba 3.2 also highlight some of the major changes:

http://news.samba.org/

8.6. Mail servers

Овај се одељак бави серверима електронске поште или агентима за пренос поште (MTA).

8.6.1. Sendmail

By default, the Sendmail mail transport agent (MTA) does not accept network connections from any host other than the local computer. To configure Sendmail as a server for other clients:

  1. Edit /etc/mail/sendmail.mc and either change the DAEMON_OPTIONS line to also listen on network devices, or comment out this option entirely using the dnl comment delimiter.

  2. Install the sendmail-cf package: su -c 'yum install sendmail-cf'

  3. Regenerate /etc/mail/sendmail.cf: su -c 'make -C /etc/mail'

8.7. Сервери база података

[Warning] Морате сами одрадити истраживање о надградњи база података.

Погледајте белешке о издању за верзију безе података на коју се надграђујете. Можда ће бити потребно извести неке акције како би надградња била успешна.

8.7.1. MySQL

Fedora 10 садржи MySQL 5.0.67-2.

[Warning] MySQL верзија за Fedora 10 систем је знатно другачија од Fedora 9 верзије

Постоје бројне измене у односу на верзију укључену у Fedora 9, укључујући и неке неусаглашене измене.

MySQL корисници се веома охрабрују да проуче белешке о MySQL издању пре надградње својих MySQL база података.

http://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/en/releasenotes-cs-5-0-67.html

8.7.2. PostgreSQL

Fedora 10 садржи PostgreSQL 8.3.4-1.

Није потребан посебна акција ако се селите са Fedora 9 система. Међутим, селидба са PostgreSQL верзија ранијих од 8.3.1 може захтевати посебне кораке. Постарате се да проверите белешке о PostgreSQL издању пре извршавања селидбе.

http://www.postgresql.org/docs/8.3/static/release-8-3-4.html

8.8. Backwards compatibility

Fedora пружа застареле системске библиотеке ради усаглашености са старијим софтвером. Овај софтвер је део групе Развој застарелог софтвера, која није подразумевано инсталирана. Корисници којима је потребна ова функција могу изабрати ову групу или током инсталације или након завршетка инсталације. Да бисте инсталирали групу пакета на Fedora систему, користите ПрограмиДодај/уклони софтвер или задајте следећу команду у прозору терминала:

    su -c 'yum groupinstall "Legacy Software
      Development"'
  

Унесите лозинку за root налог када будете упитани.

8.8.1. Compiler compatibility

Пакет compat-gcc-34 је укључен због сагласности са старијим програмима:

https://www.redhat.com/archives/fedora-devel-list/2006-August/msg00409.html

8.8.2. KDE 3 развој

Погледајте Одељак 7.6, „KDE 3 Development Platform and Libraries“.

8.9. Ажурирани пакети за Fedora 10

Овај списак је самостално направљен провером разлика између (F10)-1 GOLD стабла и F10 стабла одређеног датума. Садржај је постављен само на викију:

http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/PackageChanges/UpdatedPackages

8.10. Package changes

[Note] This list is automatically generated

This list is automatically generated. It is not translated.

This list is generated for the release and posted on the wiki only. It is made using the repodiff utility from the yum-utils package, run as repodiff --old=<base URL of the old SRPMS repository> --new=<base URL of the new SRPMS repository>>.

For a list of which packages were updated since the previous release, refer to http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/PackageChanges/UpdatedPackages. You can also find a comparison of major packages between all Fedora versions at http://distrowatch.com/fedora.

9.1. Fedora пројекат

The goal of the Fedora Project is to work with the Linux community to build a complete, general-purpose operating system exclusively from free and open source software. The Fedora Project is driven by the individuals that contribute to it. As a tester, developer, documenter, or translator, you can make a difference. Refer to http://join.fedoraproject.org for details. For information on the channels of communication for Fedora users and contributors, refer to http://fedoraproject.org/wiki/Communicate.

Поред веб сајта, доступне су и следеће дописне листе:

To subscribe to any of these lists, send an email with the word "subscribe" in the subject to <listname>-request, where <listname> is one of the above list names. Alternately, you can subscribe to Fedora mailing lists through the Web interface at http://www.redhat.com/mailman/listinfo/.

The Fedora Project also uses several IRC (Internet Relay Chat) channels. IRC is a real-time, text-based form of communication, similar to Instant Messaging. With it, you may have conversations with multiple people in an open channel, or chat with someone privately one-on-one. To talk with other Fedora Project participants via IRC, access the Freenode IRC network. Refer to the Freenode website at http://www.freenode.net/ for more information.

Fedora Project participants frequent the #fedora channel on the Freenode network, while Fedora Project developers may often be found on the #fedora-devel channel. Some of the larger projects may have their own channels as well. This information may be found on the webpage for the project, and at http://fedoraproject.org/w/index.php?title=Communicate.

In order to talk on the #fedora channel, you need to register your nickname, or nick. Instructions are given when you /join the channel.

[Note] IRC канали

Fedora пројекат и Red Hat немају контролу над IRC каналима Fedora пројекта или њиховим садржајем.

9.2. Колофон

Онако како ми користимо овај израз, колофон:

  • одаје признање сарадницима и додељује одговорност, и

  • објашњава алате и методе производње.

9.2.1. Сарадници

  • Alain Portal (преводилац - француски)

  • Albert Felip (translator - Catalan)

  • Agusti Grau (translator - Catalan)

  • Alfred Fraile (translator - Catalan)

  • Amanpreet Singh Alam (преводилац - панџаби)

  • Andrew Martynov (преводилац - руски)

  • Andrew Overholt (сарадник на цртицама)

  • Ani Peter (translator - Malayalam)

  • Ankitkumar Patel (translator - Gujarati)

  • Anthony Green (писац цртица)

  • Brandon Holbrook (сарадник на цртицама)

  • Bob Jensen (писац цртица)

  • Chris Lennert (писац цртица)

  • Corina Roe (translator - French)

  • Dave Malcolm (писац цртица)

  • Damien Durand (translator - French)

  • Daniela Kugelmann (translator - German)

  • Dave Malcolm (писац цртица)

  • David Eisenstein (писац цртица)

  • David Woodhouse (писац цртица)

  • Davidson Paulo (translator - Brazilian Portuguese)

  • Deepak Bhole (сарадник на цртицама)

  • Diego Búrigo Zacarão (translator)

  • Dimitris Glezos (писац цртица, преводилац - грчки)

  • Domingo Becker (преводилац - шпански)

  • Dominik Sandjaja (translator - German)

  • Eun-Ju Kim (translator - Korean)

  • Fabian Affolter (преводилац - немачки)

  • Fernando Villa (translator - Catalan)

  • Florent Le Coz (translator - French)

  • Francesco Tombolini (преводилац - италијански)

  • Francesco Valente (translator - Italian)

  • Gatis Kalnins (translator - Latvian)

  • Gavin Henry (писац цртица)

  • Geert Warrink (преводилац - холандски)

  • Glaucia Cintra (translator - Brazilian Portuguese)

  • Gregory Sapunkov (translator - Russian)

  • Guido Grazioli (преводилац - италијански)

  • Han Guokai (translator - Simplified Chinese)

  • Hugo Cisneiros (преводилац - бразилски португалски)

  • I. Felix (translator - Tamil)

  • Igor Miletic (преводилац - српски)

  • Janis Ozolins (translator - Latvian)

  • Jason Taylor (писац цртица, уредник у обуци)

  • Jaswinder Singh (translator - Punjabi)

  • Jeff Johnston (сарадник на цртицама)

  • Jesse Keating (сарадник на цртицама)

  • Jens Petersen (писац цртица)

  • Joe Orton (писац цртица)

  • Jordi Mas (translator - Catalan)

  • José Nuno Coelho Pires (translator - Portuguese)

  • Josep Mª Brunetti (translator - Catalan)

    Josh Bressers (писац цртица)

  • Juan M. Rodriguez (translator - Spanish)

  • Kai Werthwein (translator - German)

  • Karsten Wade (писац цртица, уредник, коиздавач)

  • Kevin Kofler (писац цртица)

  • Kiyoto Hashida (translator - Japanese)

  • Krishnababu Krothapalli (translator - Telugu)

  • Kushal Das (translator - Bengali India)

  • Kyu Lee (сарадник на цртицама)

  • Leah Liu (translator - Simplified Chinese)

  • Lenka Čelková (translator - Slovak)

  • Licio Fonseca (преводилац - бразилски португалски)

  • Lubomir Kundrak (сарадник на цртицама, преводилац - словачки)

  • Lukas Brausch (translator - German)

  • Luya Tshimbalanga (писац цртица)

  • Magnus Larsson (преводилац - шведски)

  • Manojkumar Giri (translator - Oriya)

  • Marek Mahut (преводилац - словачки)

  • Mathieu Schopfer (преводилац - француски)

  • Matthieu Rondeau (преводилац - француски)

  • Maxim Dziumanenko (преводилац - украјински)

  • Martin Ball (писац цртица)

  • Michaël Ughetto (translator - French)

  • Natàlia Girabet (translator - Catalan)

  • Nikos Charonitakis (преводилац - грчки)

  • Noriko Mizumoto (translation coordinator, translator - Japanese)

  • Oriol Miró (translator - Catalan)

  • Orion Poplawski (сарадник на цртицама)

  • Pablo Martin-Gomez (translator - French)

  • Panagiota Bilianou (преводилац - грчки)

  • Patrick Barnes (писац цртица, уредник)

  • Paul W. Frields (алат, уредник)

  • Pavol Šimo (translator - Slovak)

  • Pawel Sadowski (преводилац - пољски)

  • Patrick Ernzer (сарадник на цртицама)

  • Pedro Angelo Medeiros Fonini (translator - Brazilian Portuguese)

  • Pere Argelich (translator - Catalan)

  • Peter Reuschlein (translator - German)

  • Piotr Drąg (translator - Polish)

  • Prosenjit Biswas (translator - Bengali India)

  • Rahul Sundaram (писац цртица, уредник)

  • Rajesh Ranjan (translator - Hindi)

  • Robert-André Mauchin (translator - French)

  • Roberto Bechtlufft

  • Run Du (translator - Simplified Chinese)

  • Runa Bhattacharjee (translator - Bengali India)

  • Ryuichi Hyugabaru (translator - Japanese)

  • Sam Folk-Williams (писац цртица)

  • Sandeep Shedmake (translator - Marathi)

  • Sekine Tatsuo (преводилац - јапански)

  • Shankar Prasad (translator - Kannada)

  • Severin Heiniger (translator - German)

  • Simos Xenitellis (преводилац - грчки)

  • Steve Dickson (писац цртица)

  • Sweta Kothari (translator - Gujarati)

  • Terry Chuang (translator - Traditional Chinese)

  • Teta Bilianou (преводилац - грчки)

  • Thomas Canniot (преводилац - француски)

  • Thomas Graf (писац цртица)

  • Timo Trinks (translator - German)

  • Tommy Reynolds (алат)

  • Valnir Ferreira Jr. (преводилац - бразилски португалски)

  • Vasiliy Korchagin (translator - Russian)

  • Ville-Pekka Vainio (преводилац - фински)

  • Will Woods (сарадник на цртицама)

  • Xavier Conde (translator - Catalan)

  • Xavier Queralt (translator - Catalan)

  • Yoshinari Takaoka (преводилац, алат)

  • Yu Feng (translator - Simplified Chinese

  • Yuan Yijun (преводилац - поједностављени кинески)

  • Yulia Poyarkova (translator - Russian)

  • Zhang Yang (преводилац - поједностављени кинески)

... и још много преводилаца. Погледајте освежену верзију ових белешки о издању на вебу јер додајемо преводиоце после издавања:

http://docs.fedoraproject.org/release-notes/

9.2.2. Методи производње

Писци цртица производе белешке о издању директно на викију Fedora пројекта. Они сарађују са Fedora стручњацима из осталих области како би описали важне промене и побољшања. Уређивачки тим обезбеђује доследност и квалитет завршених цртица, и пребацује вики материјал у DocBook XML у ризници са контролом верзија. Даље, тим преводилаца производи верзије белешки о издању на другим језицима, које постају опште доступне јавности као део Fedora-е. Издавачки тим их такође доставља, као и наредне исправке, преко веба.

hjttp://docs.fedoraproject.org/release-notes