dvdisaster Version 0.70  Zur Internet-Version
Inhalt

Überblick
Beispiele und Bildschirmfotos
Herunterladen
·Systemanforderungen
·Installation
Fragen und Antworten
Hintergrundinformationen

Installation der Quellkode-Version

Benötigte Werkzeuge und Bibliotheken

dvdisaster benötigt die üblichen GNU-Entwicklungswerkzeuge zum Übersetzen von C-Programmen.

Abhängig vom Betriebssystem brauchen Sie außerdem:

Bei FreeBSD und Linux sind diese Werkzeuge auf den mitgelieferten Datenträgern normalerweise vorhanden. Manchmal sind die Pakete nicht vollständig installiert; in diesem Fall müssen die Entwicklerversionen nachinstalliert werden. Diese Versionen erkennen Sie typerweise an den Namensendungen "-devel" oder "-dev".

Hinweise für Windows

Für Windows sind die GNU-Werkzeuge in der Mingw-Umgebung enthalten; Cygwin wird nicht unterstützt.

Das Gtk+-Projekt bietet spezielle Versionen dieser Bibliotheken für Windows an. Sie benötigen sowohl die normalen Bibliotheken als auch die "-devel"-Versionen.

Hinweise für Mac OS X / Darwin

dvdisaster wurde von Julian Einwag an Darwin angepaßt, dem Unix-Unterbau von Mac OS X. Momentan muß dvdisaster unter Mac OS X als X11-Anwendung übersetzt und betrieben werden, weil eine Aqua-Version der Gtk+-Bibliothek zwar bereits in Arbeit ist, aber noch nicht stabil läuft. Sobald sich dies ändert, wird dvdisaster ohne X11 unter Mac OS X lauffähig sein.

Mac OS X erlaubt in der Grundeinstellung nur seiner eigenen Benutzeroberfläche einen Zugriff auf CD/DVD-Laufwerke. Damit dvdisaster auf die Laufwerke zugreifen kann, müssen Sie die Laufwerke vorher "unmounten".

Hinweise für FreeBSD

FreeBSD hat keinen einheitlichen CD-ROM-Treiber vorinstalliert, der sowohl SCSI- als auch ATAPI-Laufwerke unterstützt (wie dies unter Linux und Windows der Fall ist). Dadurch kann dvdisaster auf einem frisch installierten FreeBSD-System keine ATAPI-Laufwerke ansprechen. Um einen passenden Treiber nachzuinstallieren, müssen Sie einen Kernel mit dem zusätzlichen Modul

device atapicam

erzeugen. Die Module ata, scbus, cd und pass werden ebenfalls benötigt, sind aber bei FreeBSD 6.0 schon voreingestellt. Zum Übersetzen der dvdisaster-Quellen benötigen Sie außerdem GNU make (gmake) und die bash-Kommandozeile.

Übersetzen des Quellkodes

Um den Quellkode zu übersetzen, führen Sie bitte die folgenden Schritte in einer Eingabeaufforderung durch.

Packen Sie das Quellkode-Archiv aus:

user@linux> tar xjf dvdisaster-0.70.5.tar.bz2

Wechseln Sie in das dadurch erzeugte Verzeichnis:

user@linux> cd dvdisaster-0.70.5

Rufen Sie das Konfigurations-Skript auf:

user@linux> bash configure
[... viele Ausgaben des Konfigurationsskriptes ...]

Das Skript wird Ihnen gegebenenfalls Hinweise über fehlende Bibliotheken geben. "bash configure --help" liefert Informationen darüber, wie man den Pfad zu einer bereits installierten Bibliothek setzen kann.

Wenn das Konfigurations-Skript ohne Fehlermeldungen abgearbeitet ist, übersetzen Sie den Quellkode in das ausführbare Programm:

user@linux> gmake
[... viele Ausgaben des Übersetzungsprozesses ...]

Rufen Sie das Programm testweise auf:

user@linux> ./dvdisaster
[... nach einer Weile öffnet sich das Hauptfenster ...]

Sie können das Programm direkt aus dem aktuellen Verzeichnis aufrufen und verwenden. Eine Kopie der dvdisaster-Internetseiten befindet sich übrigens im Unterverzeichnis documentation/de.

Optional können Sie das Programm und die Dokumentation auch in Ihrem System installieren lassen:

user@linux> gmake install
[... Ausgaben des Installationsvorganges ...]

Beachten Sie vorher die Ausgabe des "configure"-Skriptes oder geben Sie "gmake show" ein um zu erfahren, in welche Unterverzeichnisse die Programmkomponenten installiert werden.

Rufen Sie "bash configure --help" auf, um Informationen darüber zu erhalten, wie Sie diese Pfade an Ihr System anpassen können.

 
Viel Erfolg bei der Benutzung von dvdisaster!
Copyright 2004-2008 Carsten Gnörlich.
Die Informationen in diesem Handbuch beziehen sich auf die Originalversion von dvdisaster und sind möglicherweise nicht zutreffend.
Die unveränderte Wiedergabe und Verteilung dieses gesamten Textes in beliebiger Form ist gestattet, sofern dieser Hinweis erhalten bleibt.